Book Title: Indian Antiquary Vol 28
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 80
________________ 66 THE INDIAN ANTIQUARY. [MARCH, 1899. and whom the Prophet pronounced to be the Gate of the Hall of knowledge. I pray also to the other six ministers, and to the two grandsons of the Prophet who are Princes of the Watchmen in Heaven. May I obtain the blessing of the Prophet's danghter, of all the Prophets, of all the Shahids, of all the illustrions Shekhs in Baghdad and Ajmer, and of all the true followers of the Prophet. May the everlasting and changeless God direct towards me the blessings of all these illnstrious med. Oh God! Who existed before all created things, whose existence knows no end, I possess none of the educational qualifications proper to a poet: mayst Thou enlarge my narrow intellectual vision ! The author of this poem is the celebrated Nizamu'ddin, learned in "Hanur." In the country of Ajmor, in the north-west of India, there lived a great king, Mahasil, by name. He was very powerful, many kings were tributary to him, and he had countless subjects; his fortresses and strongholds were idrunnerable. But mention of all particulars of the kind would make my story too long, so they are omitted. Now the king had a faithful minister of wide-world fame, called Mas Amir, who was in great sorrow because that he was childless. One day an astrologer came before him, and he addressed him thus:-“ Oh astrologer! tell me my fortune. I suffer terribly because of my childlessness, My wife and I have had no issne. Death may overtake us at any time, and if we have no child, who will inherit our property Thought of this makes my heart burn. Tell me now whether we are destined to have a child or not." The astrologer asked the name of the star (planet?) under which the minister was born and, having examined his horoscope, said :-"Oh most gracious minister! There is not any doubt that before long God will bless you with a beautiful son; put away your anxiety and rejoice, for the son to be born to you will become a hapry king over many countries. You must call him Badaru'l-Munir, which means "the full moon." He will be victim to many misfortunes and fall into great dangers, but he will get free from them all, and obtain as his wives the most beautiful women." The minister was much pleased to hear what the astrologer said, and gave him large presente. In course of time the minister's wife gave birth to a handsome and intelligent boy. King Mahasil came to see the child, and was struck with wonder at its loveliness. As advised by. the astrologer the child was called Badaru'l-Munir. Then the king and his retinue departed. The child grew up the delight of all. When he was three years old a daughter was burn to the king. She grew up so beautiful and so lovely, that she was a wonder to all beholders, and she was called Hasanu'l-Jamal, which means “ The most beantiful." The minister's son and the king's daughter grew up together, they played together, and they were taught by the same teachers. They advanced in years and in knowledge, and at length began to feel love for each other. By day and by night they were in each other's company. The beauty of the girl when she was ten years old cannot be described. Her hair was darker than the black clouds and more shining than the wings of the beetle, and when untied reached the sole of her foot; when tied up it was of wonderful beauty. Her forehead was arched and narrow; her eyebrowo were like the rain. bow or the half moon; her eyes were black - as if blackened by eye-salve; her teeth were small, and white like the seeds of the pomegranate; her tongue was like the petals of the red water-lilly; her lips were of the colour of the red coral : her face was like the lotus. She was the first fruit of the tree of gold. Her neck was more graceful than the deer's ; her breasts, round at their base, were like blossoms of the jasmine. They were like two golden cups, as the knobs on the head of a caparisoned elephant; they were of full size, without flaw, of never-fading beauty; and yet, only a handful, Her waist was very slender, about her thighs she was fleshy, and her egs were like the plantain tree. Her feet were like gold. She bad every grace, every, (Mahavil - Mabaftia, a pure Hindi name. Obsorve also the subversion of the sexes throughout in the 1kmes Badaru'l-Muntr and Hasenu'l-Jamál. -ED.) • Perhaps "the waning moon," favourite simile, is meant. • A favourite simile,

Loading...

Page Navigation
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356