Book Title: Indian Antiquary Vol 13
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 51
________________ FEBRUARY, 1884.) BUDDHIST LEGENDS. 45 scarcely the traces in the place where he the Brahman presiding at the sacrifice was the reposed, there was the ndbhi, the hole opened on highest heaven of the voice only as representthe top of the highest mound, like a single ative on the earth of the god who made his footprint of this god, who there became voice heard on the earth. This voice is the extinct. vágámbhriņi, the "voice of the cloud," sung in Thus hymn 164 of Mandala I of the Rigvéda hymn 125 of the Mandala X of the Rigveda, says in Rich 34:-"I ask thee for the farthest and in hymn 30 of the Kanda IV of the extremity of the earth; I ask thee where is the Atharvaréda. It is the voice which announces navel of the world; I ask thee for the seed of the the will of the gods, it is the messenger of horse; I ask thee for the highest heaven of the heaven, the inspirer by whom is revealed the voice." And in Rich 35 it is answered :-"This sacred word, the divine messenger of whom vedi is the farthest end of the earth; this the Rishis, the Vedic poets, speak, and also sacrifice is the navel of the world;" this sóma is Homer; it is the one who proclaims the law the seed of the horse; this Brahman is the of universal order, both cosmogonic and litarhighest heaven of speech." gic. It is like the voice from the burning My professor in Munich, the late Dr. Martin bush, terrible and threatening; but yet soft Haug, the Orientalist who has best explained und magic as the sound of the flute of the this hymn, so beset with thorny difficulties and Maruts and of Yama. It is that which makes mysterious problems, does not say, in the study itself heard, descending to the earth, from the devoted to the hymn and published by him height there, from the déva-sadanam, the shortly before his death under the title of "abode of the gods," to which ascended the Vedische Räthselfragen und Räthselsprüche, os mortals who had become immortal, and where what is the horse. But this is no loss. It is sôma runs in floods, and where echo the songs the cloud which by its rains brings fertility to and melodies of the divine flute of Yama, where the earth, and hence the horse of Agni or Agni is the tree of shining leaves." himself, the celestial messenger fire of the And if we record finally that in mythology sacrifice or conductor of the gods over the altar (Aryan, at least), tree, mountain, and altar are of sacrifice. synonyms and expressions almost identical, the It is prolific, because to the celestial fire connection will then be plainly seen of the the ray succeeds the seed, that is, the rain horse of the hero and of the footprints of the which makes the earth suitable for production, god on the top of mountains, symbols almost and which raises the fire, as is mentioned in inseparable in the Buddhist religion. different passages of the Vedas, in the bosoms NOTES BY THE TRANSLATOR. of the plants. I. The Cloud-horse Jataka." The highest heaven of the voice is the “Those who will not carry out the advice." Thus Brâhman, says Rich 35. And Dr. Martin Hang spake the Teacher, while dwelling in Jetavana, explains :-"The Brahmaņ treated of here is concerning a certain unhappy monk. This monk probably the Brâhman presiding at the sacri- having been asked by the Teacher: "Is it true fice; in him are combined all the sacred sacri that you are unhappy P” replied: "It is true!" When asked, "Wherefore P" he said: “ On fice, all the hymns, sentences, &c., which only account of having looked with desire upon a he with his voice can chant and cause to be beautiful woman." Then the Teacher said to him : heard." "O monk, these women who allure men by their I may, however, add to this explanation that form, voice, odour, taste, and touch, 100 and also by * Compare the Greek conception by which the temple " Rigveda, I, 151, 4, 6, with 1, 3, 3. of Delphos was the centre of the world. The Buddhists " Cf. Riguida, X, 11, with X, 135. thought, however, that the centre of the world was strictly marked by the sacred tree of the temple near Buddha " Ante p. 36b and note 40. "Cloud-horsb" :-PAli Gaya. valdhassa, & compound of valaha and assa, but waldha • It is a Separatabdruck of the Sitsungaberichten der is not recorded by Childers, though he gives valdhaka, philosophischen und historischen Klasse der Königlich cloud. Dr. Morris says valdha means "horse," and it baierischen Akademie der Wissenschaften wu München, occurs, with the meaning of mare," apparently, and has the subsequent title of " Übersetxung und Erklä- further on in this Jataka; but in the title of the Jataka rung des Dirghatomie Liedes, Rigv. I. 161-München, taldha seems to stand for valdhakr, cloud. 1876." 200 “ Womon who allure men by their form, &c. See * See the magnificent translation of Whitney in the Anguttara Niklya, Ekanipdta Vagga, I, ed. by Morris Essays of Colebrooke, vol. I, p. 113. for the PAli Text Society, 1883, pp. 1-2 and 86-91.

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492