Book Title: Indian Antiquary Vol 13
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 99
________________ MARCH, 1884.] SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. 85 ways abstains from breaking agreements, (as the swarm of bees which were petitioners with the ocean abstains from transgressing its boun- the ceaseless flow of his charity which was daries) ; which (like the ocean) is possessed of like rut, (and) who reduced (even) those who stability and profundity and beauty;" (and) were not (his) adherents to submission by (his) which, by reason of being possessed of great brilliant fame, (and) who always moved withnobility, is difficult to be invaded, (as the out any tripping of the foot, (and) whose ocean, by reason of having great creatures in it, I splendour and dignity were maintained by is difficult to be plunged into),--(there was) the (his) excellent lineage, (and) who had the Samanta Dadda, who,-like the kaustubha- hairs of (his) body erected (in pleasure caused) jewel" born along with Sri (and) resting over by the (hostile) kings being slain by the blows the heart of Krishna,--dispelled the mass of of his hand, (and) whose voice was as sweet the darkness of the Kali age with the multi- as (the sound of the falling waters of the tude of the rays of (his) spotless fame; who, cataracts of the (river) Rêvå. He was to be being possessed of good adherents, uprooted compared with the moon in respect of placithe descendants of the hostile family of the dity and purity and lastre and accomplishNågas, just as Vainatêya, "' possessed of ments (like the digits of the woon), (but) not excellent wings, aprooted the offspring of the in respect of any stain (like a spot on the hostile family of the serpents; (and) who, even moon),- with a pool of waterlilies in respect from birth, had all sin" removed by perform- of having all family-troubles (like thorns) overing obeisance to the feet, which are like come by the plentiful glory of (being) the abode waterlilies, of the sun. Day by day he stood of Sri," (but) not in respect of being born free from apprehension,"-having body from the mud, -with a lion, in respect of adorned by a multitude of immovable virtues, vigour and energy and prowess, (but) not in as that of a lion is adorned by the mass of respect of being full of cruelty, --with the the firm threads (of its mane), (and) having ocean, in respect of being possessed of beauty o the canopy of his spotless fame spread abroad and stability and profundity and endurance in the guise of the pearls that trickled and (power of) protection, (but) not in respect down from the foreheads of the elephants of of being the asylum of wicked people (like (his) enemies that were slain (by him, as by snakes),-(and) with (the mountain) Himaa lion), (and) maintaining toward (other) chala, in respect of being the abode of kings an excellence of disposition, suitable to excellent cities (like mountain ridges) and (his) beauty, as a young lion maintains on noble men of learning (like demigods), (but) the mountains a vigour suitable to (its) form. not in respect of being surrounded by deThe virtues, consisting of (the kenowledge of the graded warriors (like the mountainous regions collection of the fine arts, (as of the digits round Himachala). Like the excellent coils of the moon), &c., (and) the troops of the of the serpent Sêsha, his excellent wealth, elephants of his enemies and (their) lovely the greatness of which was manifested by women, having a lazy gait of rut and of wan. hundreds of jewels of spotless rays, (was) tonness, induced by Chis) prowess, day after common to the whole world. The excellence day, as if through mutual rivalry, betook of his family was declared by (his) characthemselves to him, the moon of the darkness ter,-his sovereignty, by (his habit of) comof the extremely sullied Kali age. The lands mand, -his (knowledge of the use of) weapons, lying round the feet of the Vindhya (moun. by the submission of (his) enemies, -his anger tains), as if they were wives productive of by (his infliction of) punishment -- his favour, married happiness (and) carrying beauty on by (his) charities,--(and) his piety, by (his) (their) lofty breasta, were) for the pleasure of worship of the gods and the twice-born and him who, like an excellent elephant, pleased spiritual preceptors. 9. " Or saltness." The relative construction is still continued in the * The kaustubha-jewel, which Vishnu (Krishna) original, 11. 4 to 15; but it is more convenient to avoid wears on his breast, was produced, at the same time it in the translation. The whole passage is full of with the goddess Srl, when the ocean was churned in double meanings which it is not always possible to inorder to obtain the nectar. troduce conveniently or completely into the translation. 56 Garuda. * Compare No. CXXXIII., 1. 34-35, Vol. XII. p. 251. *1 Or "danger, misfortune." 90 Or "saltness."

Loading...

Page Navigation
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492