Book Title: Indian Antiquary Vol 13
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 236
________________ 206 THE INDIAN ANTIQUARY. him to murder the envoys, he was put to death by having silver poured into his eyes and ears. The place of his punishment was the famous Gag Serai, where the great Timur afterwards built his palace." According to Petit de la Croix, probably here following Nissavi, the Mongols having razed the castle of Otrar, rebuilt the city walls, and permitted the old men, women, and children to return to it, and the garrison was forbidden to disturb them. Meanwhile the young and active men were sent on to share in the capture of Bukhara. While the three divisions just mentioned were overrunning the country north of the Jaxartes, Chinghiz in person, who had with him his youngest son, Tului, marched against Bukhara. The first town they stopped at was Zarnuk, whose inhabitants retired to the citadel. Chinghiz sent them his chamberlain, Danishmend, who thus addressed them:-"I am a Musalmân, and the son of a Musalmân. I come on behalf of Chinghiz Khan, to save you from destruction. If you make the least resistance your fortress and houses shall be razed to the ground, and your fields shall be flooded with your blood; if you submit you shall preserve your lives and goods." Shaking at these words, says the Eastern Chronicler, as a mountain shakes when torn by an internal earthquake, the inhabitants sent ont a deputation with presents to submit to the conqueror's terms. Having carried off the young men, who were destined to aid in the siege of Bukhara, he allowed the rest of the inhabitants to return to their houses; the castle was razed. The name of the city was changed to Kutluk-baligh, i.e. happy city." Chinghiz Khân now continued his march towards Nurata or Nur. Nur means light, and the place was so called because it included several shrines. A Turkoman, a native of Zarnuk, guided the Mongols along a byway to Nur, which was afterwards known as the Grand Khân's route." At this time, we are told, there was at Nur a man named Zerka, who had extraordinarily sharp sight. He was posted as a look-out on a belvedere, and reported the approach of an enemy. When news arrived of the fall of Zarnuk they went to him, so Erdmann, Temudachin, pp. 369 and 371; D'Ohason, vol. I, pp. 219 and, 21; Abulfaraj, Chron. Syr., pp. 468 and 469; De la Croix, 169. Erdmann, pp. 378 and 379; D'Ohsson, vol. I, p. 227; Petit de la Croix, p. 206. [JULY, 1884. and he said that he saw as it were a wood moving towards them. This was a wood which the Mongols cut down near Zarnuk. Three days later a Mongol army approached under the command of Tair Baghatur, who, after Chinghiz Khân's death, commanded the forces on the Indian frontier. He summoned the town. The inhabitants, who had previously shown a bold front, were frightened, and sent a deputy with their submission. Tair having put to death Zerka, who had been captured by his men, and sent to Subutai Baghatur, to whom they surrendered the Kasbeh Nur, they also left the place as was usual, with their great and small cattle, with their furniture and agricultural implements, and necessary provisions, so that the Mongols might plunder it, who found little there, however. Meanwhile Chinghiz Khân having demanded some food, they sent out sixty men under the command of the son of Il Khoja, the governor of Nur, towards Debuseh, where Chinghiz then was, with a large supply of provisions, and he gave them presents. Having learnt that they had paid an annual tribute of 1500 dinars to Muhammad; he ordered the same sum to be paid to himself. One-half of the first year's tribute was made up, says Erdmann, in the funeral garments (trauerkleider), of their wives, but D'Ohsson, with much more probability, says earrings." Chinghiz now advanced upon Bukhara. Bukhara was an ancient and famous city, which, according to Juveni, derived its name from bokhar, which in the language of the Magi meant the centre of science, and he adds that the name resembles exactly that of bokhar which the Uighur and Chinese idolaters** give to their temples. At the period of its foundation, however, it was called Mejeth. In the earlier days of Ibn Haukal it had two lines of fortifications, the inner one a farsakh square, and the outer one 12 farsakhs in circuit, within which were enclosed castles, parks, gardens, and villages. The river Sogd traversed its faubourgs. The citadel was in contact with the city, and although the surrounding country was very fertile, it did not suffice to feed the inhabitants."5 De la Croix, p. 206. 3 Erdmann, pp. 379 and 380; D'Ohsson, vol. I, p. 228; Petit de la Croix, p. 206. i.e. the Buddhists. ** D'Ohsson, vol. I, pp. 228 and 229 note.

Loading...

Page Navigation
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492