________________
Bhagavati Sūtra Bk. 3 Ch. 7
111
जंवुद्दीवे दीवे मंदरस्स पव्वयस्स दाहिणेणं जाई इमाई समुप्पज्जति तं जहा-गहदंडाइ वा गहमुसलाइ वा गहगज्जियाइ वा गहजुद्धाइ वा गहसिंघाडगाइ वा गहावसव्वाइ वा अन्भाइ वा अब्भ रुक्खाइ वा संझाइ वा गंधव्वणयराइ वा उक्कापायाइ वा दिसिदाहाइ वा गज्जिआइ वा विज्जूइ वा पंसुवुट्ठीइ वा जूवेइ वा जक्खालित्तएइ वा धूमियाइ वा महियाइ वा रयुग्घाएइ वा चंदोवरागाइ वा सूरोवरागाइ वा चंदपरिवेसाइ वा सूरपरिवेसाइ वा पडिचंदाइ वा पडिसूराइ वा इंदधणुइ वा उदगमच्छकपिहसिय अमोहपाईणवायाइवा पडीणवायाइ वा जाव...संवट टयवायाइ वा गामदाहाइ वा जाव...सण्णिवेसदाहाइ वा पाणक्खया जणक्खया धण
खया कुलक्खया वसणब्भूया अणारिया-जे यावण्णे तहप्पगारा ण ते सक्कस्स देविंदस्स देवरणो सोमस्स महारण्णो अण्णाया अदिट ठा असुआ अस्सु (मु) या अविण्णाया। तेसिं वा सोमकाइयाणं देवाणं सक्कस्स णं देविंदस्स देवंरण्णो सोमस्स महारण्णो इमे 'अहावच्चा अभिण्णाया होत्था तं जहा-इंगालए वियालए लोहिअक्खे सणिच्चरे चंदे सूरे सुक्के बुहे बहस्सई राहू। सक्कस णं देविंदस्स देवरण्णो सोमस्स महारणो सत्तिभागं पलिओवमं ठिई पण्णत्ता अहाबच्चाभिण्णायाणं देवाणं एगं पलिओवमं ठिई पण्णता। एवं महिड्ढीए जाव...महाणुभागे सोमे महाराया।
All the activities that take place to the south of Mount Meru in this Jambu-dvipa, such as graha-danda, grahamūsala, graha-garjita, graha-yuddha, graha-śpřgāțaka, grahapasavya, (these are diverse planetary phenomena ), avra, avrabrksa, evening, city of the Gandharvas, shower of meteors, burning of spheres, roar, lightning, shower of dust, yüpa, yaksoddipta, dhūmikā, mahikā, rajodghāta, eclipse of the moon, eclipse of the sun, candra-pariveşa sürya-pariveşa, prati-candra prati-surya, rain-bow, udaka-matsya, kapihasita, amogha, wind of the eastern direction, wind of the western direction,...till samvartaka wind, burning of village...till burning of sanniveśa, destruction of life, destruction of people, destruction of wealth, destruction of race,...till famine, non-Aryan (sinful) acts, and all acts of this nature are not unknown to Mahārāja Soma, the Lokapāla of Sakra, the Indra of the gods, their king ; they are not unseen by him ; they are not unheard of by him ; they are not unremembered by him ; they are not particularly unknown to him.