________________
Bhagavati Sutra Bk.5 Ch.4
163
[Atimuktaka-the young monk] तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतेबासी अइमुत्ते णामं कुमारसमणे पगइभद्दए जाव... विणीए। तए णं से अइमुत्ते कुमारसमणे अण्णया कयाइं महावुट्टिकायंसि णिवयमाणंसि कक्खपडिग्गह
यहरणमायाए बहिया संपठिए विहाराए। तएणं अइमुत्ते कुमारसमणे वायं वहमाणं पासइ। पासित्ता मट्टियाए पालि बंधइ । बंधित्ता णाविया मे णाविया मे णाविओ विव णावमयं पडिग्गहं उदगंसि कट्ठ पव्वाहमाणे पव्वाहमाणे अभिरमइ। तं च थेरा अदक्खु जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छति । उवागच्छित्ता एवं वयासी:
In that pericd, at that time, śramaņa Bhagavān Mahāvira had a disciple named Atimuktaka who was gentle by nature...till polite. This ycurg mcrk Atimuktaka had gone out cne day, after a heavy shower, in response to the call of nature. He held his dister in his arm-pit, and had his (wccden) rot with him. While going, the young monk Atimuktaka saw in the way a small canal which had water flowing through. On seeing this, he erected an earthen dam across the canal. After this, like a sailor floating his ship, he floated his pot on the water ; and as the boat fioated on the water, he shouted. “This is my boat', 'This is my boat. This was observed by a senior monk, who repaired to Sramana Bhagavān Malāvira and submitted as follows:
प्रश्न ५८-एवं खलु देवाणुप्पियाणं अंतेवासी अइमुत्ते णाम कुमारसमणे । भगवं से णं भंते ! अइमुत्ते कुमारसमणे कइहिं भवग्गहणेहिं सिज्झिहिइ जाव...अंतं करेहिइ?
Q. 58. Bhante ! I beg to submit this about your disciple, young monk Atimuktaka, the beloved of the gods. After how many births, will your disciple, Atimuktaka, the young monk, be perfected,...till end all misery ?
अज्जो ! त्ति समणे भगवं महावीरे ते थेरे एवं वयासी :
Addressing the senior monks, Sramaņa Bhagavān Mahāvīra declared :