________________
212
भगवती सूत्रः शः ५ उः८
___A. 144. In my opinion, as substance, all pudgalas are sārdha, samadhya and saprade sa, and not anardha, amadhya and apradeśa. And so are they as place, as time and as phenomena,
तएणं से णियंठिपुत्ते अणगारे णारयपुत्तं अणगार एवं वयासी :
जइ णं हे अज्जो ! दव्वादेसेणं सव्वपोग्गला सअड्ढा समझा सपएसा णो अणड्ढा अमज्झा अपएसा। एवं ते परमाणुपोग्गले वि सअड्ढे समझे सपएसे णो अणड्ढे अमझे अपएसे। जइ णं अज्जो ! खेत्तादेसेण वि सवपोग्गला सअड्ढा समझा सपएसा । एवं ते एगपएसोगाढे वि पोग्गले सअड्ढे समझे सपएसे । जइ णं अज्जो ! कालादेसेणं सध्वपोग्गला सअड्ढा समझा सपएसा । एवं ते एगसमयठिइए वि पोग्गले सअड्ढे समझे सपएसे तं चेव। जइ णं अज्जो ! भावादेसेणं सव्वपोग्गला सअड्ढा समझा सपएसा एवं ते एगगुणकालए वि पोग्गले सअड्ढे समझे सपएसे तं चेव । अह ते एवं ण भवइ तो जं वयसि-दव्वादेसेण वि सव्वपोग्गला सजड्ढा समझा सपएसा णो अणड्ढा अमज्झा अपएसा एवं खेत्त-काल-भावादेसेण वि तं णं मिच्छा।
तएणं से णारयपुत्ते अणगारे णियंठिपुत्तं अणगारं एवं वयासी :
णो खलु देवाणुप्पिया ! एयमठे जाणामो पासामो जइ णं देवाणुप्पिया जो गिलायंति परिकहित्तए तं इच्छामि णं देवाणुप्पियाणं अंतिए एयमढें सोच्चा णिसम्म माणिसए।
Then monk Nirgranthiputra said as follows to monk Nāradaputra :
Arya! If, as substance, all pudgalas are sārdha, samadhya and sapradeśa, and not anardha, amadhya and apradeśa, then, in your view, molecules of matter, too, should be sārdha, samadhya and saprade sa, and not anardha, amadhya and apradesa. Arya! If, as place, all pudgalas are sārdha, samadhya and sapradeśa, then, matter existing on a pradeśa of the space should also be sārdha, samadhya and saprade sa..Arya! It, as time, all pudgalas are sārdha, samadhya and sapradeśa, then matter existing on a prade sa of time should also be