________________
Bhagavati Sūtra Bk. 5 Ch. 8
211
तएणं से णियंठिपुत्ते अणगारे णारयपुत्तं अणगारं एवं वयासी :
प्रश्न-१४४ जइ णं ते अज्जो ! सव्वपोग्गला सअड्ढा समज्झा सपएसा णो अणड्ढा अमज्झा अपएसा । किं दव्वादेसेणं अज्जो ! सव्वपोग्गला सअड्ढा समझा सपएसा णो अणड ढा अमज्झा अपएसा ? खत्तादेसेणं अज्जो ! सव्वपोग्गला सअड्ढा तह चेव ? कालादेसेणं तं चेव ? भावादेसेणं तं चेव?
तएणं से णारयपुत्ते अणगारे णियंठिपुत्तं अणगारं एवं वयासी :
उत्तर १४४-दव्वादेसेण वि मे अज्जो ! सव्वपोग्गला सअड़ ढा समझा सपएसा णो अणड ढा अमझा अपएसा। खेत्तादेसेण वि कालादेसेण वि भावादेसेण वि-एवं चेव ।
Once monk Nirgranthiputra came to monk Nāradaputra, and having come to him, he said as follows :
Q. 143. Arya! Do you think that all the pudgalas (matter) are sārdha, samadhya and saprade sa, or anardha, amadhya and aprade sa ? |
So
said monk Nāradaputra to monk Nirgranthiputra :
___A. 143. In my view, all pudgalas are sārdha, samadhya and sapradeśa, and not anardha, amadhya and apradeśa.
On this, monk Nirgranthiputra said as follows to monk Nāradaputra :
Q. 144. Arya! If, in your opinion, all pudgalas are sārdha, samadhya and sapradeśa, and not anardha, amadhya and aprade sa, then, Arya, as substance, are they sārdha, samadhya and sapradeśa, and not anardha, amadhya and apradeśa ? As place, are they sārdha, and so on. And are they so as time and as phenomena ?
Thereon, monk Nāradaputra said as follows to monk Nirgranthiputra :