________________
Bhagavati Sutra Bk. 6 Ch. 3
उत्तर १५ - हंता गोयमा ! महाकम्मस्स तं चैव ।
प्रश्न १६ - से केणट्ठेणं ?
243
उत्तर १६ - गोयमा ! से जहा णामए वत्थस्स अहयस्स वा धोयस्स वा तंतुग्गयस्स वा आणुपुव्वीए परिभुज्जमाणस्स सव्वओ पोग्गला बज्झति सव्वओ पोग्गला चिज्जंति जाव... परिणमति । से तेणट्ठेणं ।
प्रश्न १७ - से णूणं भंते ! अप्पाsसवस्स अप्पकम्मस्स अपकिरियस्स अप्पवेयणस्स सव्वओ पोग्गला भिज्जंति सव्वओ पोग्गला छिज्जति सव्वओ पोग्गला विद्धंसंति सव्वओ पोग्गला परिविद्धंसंति । सया समियं पोग्गला भिज्जति सव्वओ पोगला छिज्जंति विद्धस्संति परिविद्धस्संति सया समियं च णं तस्स आया सुरूत्रत्ताए पसत्यं णेयब्वं जाव... सुहत्ताए णो दुक्खताए भुज्जो भुज्जो परिणमति ।
उत्तर १७ - हंता गोयमा !
प्रश्न १८ - से केणट्टणं ?
उत्तर १८ - गोयमा ! से जहा णामए वत्थस्स जल्लियस्स वा पंकियस्स वा मइल्लियस्स वा रइल्लियस्स वा आणुपुब्बीए परिकम्मिज्जमाणस्स सुद्धणं वारिणा धोव्वेमाणस्स सव्वओ पोग्गला भिज्जंति जाव... परिणमति । से तेणट्ठेणं ।
जाव... परिणमति ।
Q. 15. Bhante ! Do beings with great karma, great activity, great influx, great pain have bondage with matter from all directions? Do they acquire them from all directions ? Do they assimilate them from all directions. Does matter always and all the time bind them? Is matter always and all the time acquired by them? Is matter always and all the time assimilated by them? Does his soul always and from all directions transform again and again into bad shape, bad colour, bad substance, bad touch, into something injurious, unpleasant, detestable, inauspicious, unsoothing, unworthy of remembrance, undesired, uncoveted, degrading and not uplifting, causing pain and not happiness.?