Book Title: Indian Antiquary Vol 19
Author(s): John Faithfull Fleet, Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 15
________________ JANUARY, 1890.) MAHAKUTA INSCRIPTION OF MANGALESA. practically in prose. There are undoubtedly two half Slokas in lines 10 and 11, and also some seemingly metrical syllables in lines 2 and 3-4 ; whether these are quotations, or to what they are to be attributed, is not apparent; but, except in line 3-4, where, moreover, the syllables are not necessarily in metre, the metrical or apparently metrical passages, are complete in themselves, and do not lay the record open to any such remarks as I have had to make in the case of the Kômaralingam grant of Ravidatta (ante, Vol. XVIII.) – In respect of orthography, we have to notice (1) the use of ri for si in ridhyd, line 2, riddhis, line 3, and lerita, lines 5, 7, 11, and 13; though there are plenty of cases in which the subscript ri is employed in this record; and though even the initial i was known at this time (see, for instance, sishabháya, ante, Vol. VI. p. 23, line 12, and Plate); (2) the omission of the visarga before an initial ár, in sambháta, line 2, and jyéshtha, line 6; this may possibly have been suggested by the Vårttika on Paņini, viii., 3, 36, which, however, anthorises the omission of the visarga only when the initial sibilant is followed by a mute letter; (3) the use of the upadhmániya in nripatéhpriya, line 4, and faktih-prathamataram, line 12; (4) the use of the guttural nasal, instead of the anusvára, before the palatal sibilant, in vans-ambara, line 8; (5) considerable irregularity in using the anusvára for the proper nasal ; contrast, for instance, especially sambhūta, line 2, with sambhútah, line 5, and the components of vang-anga, line 7; but the tendency on the whole is in favour of the use of the proper nasals ; (6) the occurrence of the Dravidian ! and !, in chalikya, lines 2 and 8, kalinga, Icerala, and áluka, line 7, and kesuvolala, line 14; and in dramila and chóliya, line 7; (7) the use of t for th in avabhrita, lines 5 and 7; though the proper sign for th occurs in all the other instances; (8) the omission to double & consonant after rin dharma, line 2, and bahusuvarna, line 4, and in a few other words; thongh in the majority of instances the correct practice is followed ; (9) the doubling of k before in vikkrama, lines 3 and 4, dikkránta, line 8, parák keruma, line 6 (twice), and kkrita, for krita, line 11; (10) the doubling of g, t, and dh (by d, in the proper manner), before y, in bhággya, line 13, sattyásraya, line 4, bţihaspatty-usanah, line 11, and anuddhyátánán, line 1, though not in other cases ; and (11) the use of singha for sinha, in jayasingha, line 2, and nipatisinghah, line 10. The insoription is one of the Early Chalukya king Mangaleka. It is a Baivs inscription; the primary object of it being to record that, with the authority of Mangalêsa, his father's wife, Darlabhadevi, increased, by the grant of ten villages, a previous endowment of the god Siva under the name of Makutesvaranátha. Of the local places mentioned in this record, three of the villages granted can be identified. Kesuvolala, called in other records Kisuvoļal and Pattada-Kisu voļal, is the modern Pattadakal, the Purudkal' and 'Puttutkul' of maps, on the left bank of the Mala prabhâ, about eight miles east by north from Badami (see ante, Vol. X. p. 162 f.); it ought to be shewn in the Indian Atlas, Sheet No. 41 or 58; but it has been omitted, perhaps because it would fall on the very edge of the map, unless it is denoted by the word Pag.,'i. e. Pagoda, in No. 58. Kendoramanya is evidently the modern Kendar, the Khenthoor' of the map, Sheet No. 41, four miles north by east of Bâdami. And Nandigrama must be the modern Nandikeshwar, the Nundeekasur' of the map, No. 41, five miles east by north of Badami. Others of the villages granted were Sriyambataka and Vrihimukha, which I cannot identify. And the names of one or two more are contained in the middle part of the compound, which cannot be properly divided without some clue, not obtained as yet, to the identification of them. Aryapura, which occurs in the addition below the record, is the Sanskrit name of the modern Aiholo in the Hungand Taluka, the Iwullee of the map, No. 58, about fifteen miles to the north-east of Bâdâmi (see ante, Vol. VIII. pp. 237, 287). A point of leading interest in this inscription is its dato: the more so because we have as yet only two other dated records of the Chalakyas anterior to the time of Palikesin II., and In this instauce, sauryya-ridhis, for fauryya-riddhis, or more oustomarily fauryy-orddhis, may perhapa be takon M an instanoo of the optional hiatus, in scoordance with the commentary on Papini, vi., 1, 128.

Loading...

Page Navigation
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 510