Book Title: Dvadasharnaychakram Part 4
Author(s): Mallavadi Kshamashraman, Labdhisuri
Publisher: Chandulal Jamnadas Shah

Previous | Next

Page 72
________________ there is a commentary on 'Katandi. By writing ahead 9 91 Prahat (p. 621) he gives us an inking that the commentator is Prasastamati. From this it follows that the commentary 'Ratandi' on the 'Vaisesikasutra', is composed by Ravana and Prasastamati has commented upon it. Just as in previous spokes views of both Vasubandhu and Dinnaga are at a time refuted so here, too, both Katandi' and its commentory are simultaneously refuted. On Sankhyakarika there is a commentary named as 'Yuktidipika'. Therein the name of Prasastamati is mentioned, and it contains refutations of views of Buddhist scholars up to Dinnage, but there is no mention of Dharmakirti. Hence it is inferred that this work (Yukti dipika) is composed in the intervening period between Dinnaga and Dharama Kirti. Kanada This sage is the originator of the Vaisesika darsana. This 'darsana' is very ancient. It is named as "Vaisesika' as it has laid much emphasis on 'visesa (particularity) out of the permanent entities. The originator of this darasana is variousls named such as Kanada, Kanabhuj, Kanabhaksa and Aulukya. The main entities propounded in this darsana' are: substance, quality, action, universal generally particularity, inherence and non-existence and these are admitted by many philospophers, in one way or the other. Since these Vaisesika aphorisms belong to a very ancients period, there is a great possibility for variants. So it is natural that the readings of printed Vaisesikasutra may differ from those occurring in Nayacakra. By taking into account the subtance of the aphorisms (of Vaisesikasutra) Prashastpada Acharya has compoed a 'bhasya'. It is called 'Prashastapadabhasya'. Since it really lacks in the characteristic of 'bhasya' it should not be designated as 'bhasya'. Prashastapada Achary, too does not name this composition of his as 'bhasya' but names it as Padarthadharmasangraha" Even in 'Prameyakamalamartanda ' (p. 532) it is called 'Padarthaparavesakagrantha'. The date of Prashastapada Acarya is believed to be the fifth century of the Christian era. In 'Nayacakra' we find many quotations from 'Upanisads: Mahabharata' and (other) Vedic works. Further quotations from Upanisads are given as `authority' by prefixing to them 'anvaha' to show that his exposition (of Jainism) agrees with that of Upanisads. According to Brahmin Pandits these are very anciant works. These · Vpanisads' are lakes of spiritual knowledge Various rivers of knowledge have originated from this lake and they are spread in India. They are the corner stones of darsanas' such as Sankhya', Vedanta etc. This 'Upanisads' are expositions of knowledge by way of the final part of Veda'. Though the number of Upanisads' is big the Vedantins look upon ten 'Upanisads' as the main ones. While refuting the Vaisesika view Mallavadin Suri has quoted the following sentence in the 7th spoke): 'निष्ठासम्बन्धयोरेककालत्वात् ' 1 One scholar in his introduction to this 'bhasya' says : "प्रणम्य हेतुमीश्वरं मुनि कणादमन्यतः। पदार्थधर्मसंग्रह : प्रवक्ष्यते महोदय:" प्रशस्तपादाचार्य-कृतपदार्थधर्मसंग्रहः प्रवक्ष्यते, भाष्यतया केचिद व्यवहरन्ति, तद-संगतम् , प्रणम्येत्यारभ्य पदार्थधर्मसंग्रह: प्रवक्ष्यते परन्तु कालवशात् भाष्यादेरसौलभ्याच सूत्रपाठस्यातीवान्यथात्वं जातामत्यत्र न संदेह:।" Jain Education International 2010_04 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364