Book Title: Dvadasharnaychakram Part 4 Author(s): Mallavadi Kshamashraman, Labdhisuri Publisher: Chandulal Jamnadas ShahPage 90
________________ 39 flourished later than this auother. The following couplet is met with in the commentary (p. 401) on Brhatkalpa, in 'Saddar sanasamuccaya (pp, 15-) and in the commentary on 'Sthana' (Sthana II, uddes'a 3) :-“ 37791giata CATEGCalaimura Te I 90 TAHIMITATEAU SAYA Et ! The 'mulakara may have come accross such a couplet or some apporism or it may be that in some other works it may have been occasionally mentioned and the 'mulakra' may have recommended it as" 34TECTETIT 7 :" The commentator has dilated upon it and has so expounded it that it may seem to be an cxposition of some couplet. It indeed appears that the commentator elucidates the couplet by noting its parts. Thereby the complete couplet gets ready as under :- "37091araca" One verse indicating non-existance of repation in other meanings (?) Than this is noted as under in Haribhadra Suri's commentary (P. 3) on Nandi :- 4811481410937a 3981843921181 संतगुणकित्तणेसु य न हॉप्ति पुनरुत्तदोसाओ। The discussion about the fault repetition is very ancient. Here the author has discussed repetition so far only 'anuvada' is concerned The author of 'Nayacakra' has mentioned the following two couplets by way of a corroborative evidence in spoke II named as 'Vidhividhi" :- Ghari. 7-ti face. These two verses are no doubt cited hy many authors but none of them has mentioned their source or the name of their author. These are met with in the .bhasya' on Brahadaranyaka' ( III, 543-4). This 'vartika' is composed by Suresvara Acarya who is pupil of Sankaracarya and who is said to have flourished in the earlier part of the nineth century A. D., but these couplets are not composed by him, they are merely extracted by him. For, Haribhadra Suri who flourished a little bit prior to him, has jncorporated (?) them in his 'S'ashtravartasanmacarya' as is, 545-6 Even in Bharatr. hari's commentary on his own work 'vakyapadiya' he has cited these two verses along with the following. “a ft.” " shfaaha!" Hence these couplets are very ancient. And as they belong to a period earlier than that of our author, no hitch arises in deciding the date of our author. Some scholars are tempted to believe that Dhane'svara Suri and Mallavadin Suri are one and the same individual. But they have not advanced any solid proof for it. The commentator of "Nayacakra' has mentioned Mallavadin Suri' as the name of the author) in his auspicious stanza on P. 81. Some modern scholars declare that this name is not real - it is an adjective. But they do not advance any proof for it. On the contrary the author himself in the ending portion of his work (v. 1102) distinctly mentions" fraa c hen A THO" and thereby points out his name as "Mallavadin Suri". His name "Malla' is from the very time he got initiated, and it is probable that the word " Vadin" may have been added to his name after he had attained a victory in disputes. Thereafter the very name 'Mallavadin' must have become so very well known that the author himself, too, began to write his name as · Mallavadisuri'. So this name 'Mallavadin' is not merely an adjective Moreover this author and various other authors mention that the name of the author of 'Nayacakra.' is “Mallavadinsuri". This finishes the discussion about the name of this work, its author's name and his date. Consequently we now deal with the commentary and the commentator. Jain Education International 2010_04 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364