________________
858,
GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA
स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन् ॥ १९ ॥ ६ अथ व्यवस्थितान् दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान् कपिध्वजः ।
प्रवृत्ते शस्त्रसंपाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ॥ २०॥ हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते।
अर्जुन उवाच । सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥ २१॥ यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् । कैर्मया सह योद्धव्यमास्मिन् रणसमुद्यमे ॥ २२ ॥ योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः। धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ॥२३॥
संजय उवाच। एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत।
सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ॥ २४॥ (19) That tumultuous din, which shook the earth and the firmament, rent the hearts of Kauravas. . (20) Then, seeing that the Kauravas were properly arrayed, and when the attack by weapons was about to start, the Pāndava, on whose standard is depicted Māruti, (that is to say, Arjuna), took up his bow, and spoke thus, (21) 0 king Dhrtarastra, to Sri Krsna,-Arjuna said:(Please) station my chariot between the two armies, (22) so that I will, in the meantime, observe these people who stand here desirous to engage in battle ; and I shall also see those persons with whom I have to fight in this war, and (23) gaze on those fighters who have collected here with the intention of helping the cause of the evilminded Duryodhana. Sanjaya said:-(24) 0 Dhrtarastra! When Gudakesa, (that is, the conquerer of idleness, namely, Arjuna), had spoken thus to Him, Hrsikesa, (that is, the Conqueror of the. organs, namely, Sri Krsna), drove and.