Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 547
________________ GITA, TRANSLATION & COMMENTARY, CH. XIII 1115 the words "being far away, It is yet near" are to be found in the Išāvāsya (5), and the Mundaka (13. 1. 7) Upanisads. Similarly, the words "the Brilliance of all brilliance" are from the Brhadāranyaka (Br. 4. 4.16); and "something beyond darkness" are from the Svetāśvatara (3.8). The description "It is not called sat, nor is It called asat" is according to the well-known Sūtra on the Brahman, namely, nāscdāsīt no sadāsil” from the Rg-Veda. The meaning of the two words 'sat' and 'asat' has been exhaustively considered in Chapter IX of the Gītā-Rahasya (Ch. IX pp. 336 to 338), as also in the commentary on Gītā 9. 19, to which the reader is referred. In Gītā 9. 19, it was stated that He is the 'sat' as also the 'asat'; and it is now stated that the true Brahman is neither 'sat' nor 'asat', which would seem to be a contradiction-in-terms: but this contradiction is not real; because, the proposition that," though the "yahta (ksara) and avyakta (aksara) universe are both forms of the Parameśvara, yet, the true ParameśvaraElement is beyond both these, that is, totally incognisable", has been clearly enunciated before in the Gitā in the stanza "bhūtabhrn na ca bhūtastho" (Gi. 9. 5), and also again where the description of the Purusottama has been given (Gi. 15, 16, 17) As the questions, 'what is called the perguna Brahman', 'how that nirguna Brahman is outside the world, while being in the world', and 'how, though It might appear diverse or divided (vibhakta), It is fundamentally undivided (arbhakta), or only One' have already been considered in Chapter IX of fhe Gītā-Rahasya (p. 285 et seq.), I shall not repeat the same subject-matter here. The words "It is so to say divided among all beings" in stanza 16, are a translation of the words "vrbhaktam iva"; and this word 'ua' has been used several times in the Upanisads in this sense, that is to say, in the sense that the diversity in the world is illusory and that unity is the only truth. For example, see "dvaitam iva bharatz", "yarha nūneva paśyatı" etc., (Br. 2.4.14; 4. 4. 19; 4 3.7). It is, therefore, quite clear that the Gītā supports the NonDualistic proposition that Māyā, embodied in various Names and Forms is illusory, and that the Brahman which 63-64

Loading...

Page Navigation
1 ... 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767