Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 563
________________ GĪTĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CH. XIV 1131 m मानापमानयोस्तुल्यस्तुल्यो मित्रारिपक्षयोः। सर्वारम्भपरित्यागी गुणातीतः स उच्यते ॥ २५॥ courageful ; (25) to whom, honour and dishonour are 'tulya' (that is, alike), and a friend's party, or an enemy's side are both alike; whose (desireful) activities have come to an end, (because he has realised that it is Prakrti, which is doing everything), such a man is known as a 'trigunātīta' (that is, one who has transcended the three constituents-Trans.). (This is the reply to the two questions : (i) what are the characteristics and (ii) the conduct of the person, who is a trigunūtīta' (that is, who has transcended the three constituents)? These characteristics are the same as those of the Steady-in-Reason (stathaprajña) described in Chapter II, and of the Devotee (bhaktımān) described in Chapter XII. Nay, some of the adjectives (namely, “ sarvärambha-parityāgi", “ tulya-nındā-stutih", "udāsınah" etc.) are the same in two of the three or even in all the three places. From this it becomes clear, that whichever path, out of the four paths mentioned in the last chapter (13. 24, 25), is followed, the characteristics and the conduct of the man, who has reached Perfection (siddhi), are the same in all paths. Nevertheless, as the doctrine firmly established in the 3rd, 4th, 5th and other chapters, namely, that no one can escape the performance of Desireless Action', remains unaffected throughout, one must remember that all these persons, whether called stathaprajña' or 'bhagavad-bhakta' or trigunātīta', all belong to the Path of Karma-Yoga. The reader is referred to the explanation of the word ' sarvārambha-parityāgi' given in the commentary on Gi. 12. 19. Commentators subscribing to the Path of Renunciation imagine that these descriptions of the person, who has reached the State of Perfection (siddhāvastha) are independent of each other; and maintain that the Gitā supports their own doctrine. But, I have explained at great length in Chapters XI and XII of the Gitā-Rahasya, that such an interpretation is inconsistent with the anterior and posterior contexts, and not the correct interpretation (See 65-66 .20 mbo

Loading...

Page Navigation
1 ... 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767