Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 468
________________ 1036 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA यदक्षरं वेदविदो वदन्ति विशन्ति यद्यतयो वीतरागाः। यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्य चरन्ति तत्ते पदं संग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥११॥ सर्वद्वाराणि संयम्य मनो हृदि निरुध्य च । मून्याधायाऽऽत्मनः प्राणमास्थिती योगधारणाम् ॥ १२॥ ॐइत्येकाक्षरं ब्रह्म व्याहरन्मामनुस्मरन् । यः प्रयाति त्यजन्देहं स याति परमां गतिम् ॥ १३ ॥ Trans.) between the two eye-brows at the moment of death, such (a man) goes and is merged in that effulgent Highest Spirit. (11) I shall briefly describe to you that pada, (that is, the OM-formed Brahman), which is called "akşara' by the vedavit-s (that is, by those, who know the Vedas-Trans.); which, Yatins enter after having become vītaraga (that is, free from love-Trans.), and desiring which, they observe the rules laid down for brahmacārin-s. (12) Controlling all the openings in the shape of the organs), and taking the life-breath into the head, after having controlled the Mind in the heart, and becoming steady in the Yoga of Mental Absorption, (13) and meditating on "OM', the one-worded form of the Brahman, and thinking of Me, who gives up his body, he reaches a superlative state. [The description of the form of the Paramešvara in stanzas 9 to 11, has been borrowed from the Upanişads. The words 'aņoranīyān' in the 9th stanza, as also the last quarter of that stanza is from the Svetāśvatara Upanisad (Sve. 3. 8 and 9); and the first quarter of stanza 11, according to its implication, and the second quarter of it, literally, are from the Kathopanisad (Katha. 2. 15). In the Kathopanisad, the words 'om tyetat' have been clearly expressed after the words“ tat te padań sangrahena bravimi". According to this, the words 'akşara' and 'pada', in the eleventh stanza, must be taken to mean "the Brahman in the shape of the word 'OM'", or "the word 'OM'"; and it is absolutely clear from stanza 13, that the worship of the OM-kāra is meant there (see, Praśna. 5). Nevertheless, it cannot be said that the Blessed Lord did not mean "the "imperishable Brahman" by the word 'OM', and 'the highest

Loading...

Page Navigation
1 ... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767