________________
1098
GÍTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA
६६ अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम् ।
अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनंजय ॥९॥ अभ्यासेऽप्यसमर्थोऽसि मत्कर्मपरमो भव। मदर्थमपि कर्माणि कुर्वन् सिद्धिमवाप्स्यसि ॥१०॥ अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तु मद्योगमाश्रितः। सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ॥११॥
Me” have been used in the sixth stanza. These words clearly mean that in the Path of Devotion, Actions have not to be literally given up, but one has to dedicate them, that is, their fruit, to the Parameśvara. And, this also makes it perfectly clear that the Devotee, whom the Blessed Lord has referred to at the end of this Chapter as being dear to Him, is to be understood as one, who follows this path, that is, the Path of the Desireless Karma-Yoga, and not one, who makes a literal samnyāsa or Abandonment of Action. To proceed: having in this way shown the facility and the superiority of the Path of Devotion, the Blessed Lord now explains the means or devices to be used for acquiring such Devotion to the Parameśvara, and ultimately gives the differential characteristics of these various means
(9) Now, if it is not possible for you to concentrate your mind well on Me (in this way), then, O Dhananjaya ! keep hope of attaining to Me, with the help of austere practice, by trying again and again. (10) If it is not possible for you even to perform practice, then perform (the) Actions (such as, Spiritual Knowledge, Meditation, Hymn-singing, Worship etc., which have been mentioned in the Sāstras) for Me, (that is, for attaining to Me); by performing (these ) Actions for Me, you will also have success. (11) But, if it is impossible for You even to perform this ritual, then, take shelter in madyoga' (that is, in the Yoga of dedicating everything to Me, namely, the Karma-Yoga); and becoming a patālmā' (that is, gradually controlling vour mind). thereafter (ultimately) abandon the Fruit of all Actions;