Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 351
________________ GĪTĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CHAP. III 919 यज्ञशिष्टाशिनः सन्तो मुच्यन्ते सर्वकिल्बिषैः । भुञ्जते ते त्वयं पापा ये पचन्त्यात्मकारणात् ॥ १३ ॥ of Yajñas for the maintenance of all these worlds, and directed both the gods and the men to follow that arrangement and thereby protect each other: such is the description given in the Nārāyaniya doctrine mentioned in the Mahabharata (Ma. Bhā. San. 340. 38 to 62); and the same has been repeated in the above 'stanza, slightly differently and with minor verbal alterations This fortifies the proposition that the doctrine enunciated in the Activistic Bhagavata religion is propounded in the Gita. But, as the Bhāgavata religion considered the slaughter of animals included in the Yajñas as objectionable (Ma Bhā. Śan. 336 and 337), Yajñas by sacrifice of wealth took the place of the sacrifice of animals; and ultimately, the opinion that the Yajña by means of prayer (japayajña), or by means of Knowledge (ñana-yajña) was the most superior Yajña, came into vogue (Gi. 4. 23-33). It is clear that the word 'Yajña' means, all the Action (duties) prescribed for the four castes; and that this Yajña-ritual or Yajñacakra (cycle of Yajñas) has to be kept going without a hitch in the interests of the maintenance of society (Manu. 1. 87). Nay, the 'Yajña-cakra' (cycle of Yajñas) mentioned later on in the 28th stanza is a kind of universal service (lokasamgraha), (See GI. Ra. Ch. XI). It is, therefore, stated even in the Smrtis that the Action productive of universal welfare, which the Blessed Lord thus created in the beginning of the world for the welfare both of the world of men and of the world of gods, should necessarily be kept going; and the same meaning has been made perfectly clear in the next stanza. ] (13) Those good men, who partake of what remains after the performance of the Yajña, are redeemed from all sin. But those, who (without performing the Yajña) cook (food) for themselves (only), such sinful persons eat only sin. [In the Rg-Veda hymn 10. 117. 6, the same meaning is conveyed; and it is stated that: "narymanam pusyati no sakhayam kevalāgho bhavati kevaladi", that is, "he who does

Loading...

Page Navigation
1 ... 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767