Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 367
________________ GĪTĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CHAP. III 935 अर्जुन उवाच । ६ अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः। अनिच्छन्नपि वार्ष्णेय बलादिव नियोजितः ॥ ३६॥ There is a Gujarati proverb in vogue which has the same meaning namely, "Jenām Icāma tenāthi thāya 1 bijo kare to goihāṁ khūya". Anybody will admit that, even where the four-caste arrangement is not in vogue, it is in the best interests of everybody, that the man who has spent the whole of his life in the army should, when the occasion arises, do the business of a fighting-soldier, rather than that of a tailor; and the same argument applies to the fourcaste arrangement The question whether the four-caste arrangement is good or bad, is a different question altogether, and does not arise here. It is an unquestionable fact that other forms of activity are as necessary for the proper maintenance and protection of society as agriculture or other similarly harmless and gentle occupations. This stanza means that whatever occupation one may have once adopted, whether according to the four-caste arrangement. or of one's own free will, it becomes one's ' religion', and it is not proper to find fault with it when occasion arises and to forsake one's duty; and if necessary, one must die in the performance of one's own duty in life. Whatever occupation is considered, some fault or other can certainly be found with it (Gi. 18. 48). But it is not proper that one should, on that account, give up one's prescribed (niyata) duty. This very principle has been enunciated in the Brāhmana-Hunter dialogue and TuladhāraJājali dialogue in the Mahābhārata; and the first half of the 35th stanza is to be found in the Manu-Smrti (Manu. 10. 97), and also later on again in the Gitā (18. 47). With reference to the statement, "one cannot carry out one's determination to kill the senses" in the 33rd stanza, Arjuna now asks why that should be so, and why a man is pulled towards evil deeds, against his will ] Arjuna said : (36) O Vārşņeya ! (that is, o Śrī Krsņa) now tell me by what inspiration does a man commit sin, not

Loading...

Page Navigation
1 ... 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767