Book Title: Bhagvad Gita Rahasya or Karmayoga Shastra VOL 02
Author(s): Bal Gangadhar Tilak, Bhalchandra S Sukhtankar
Publisher: R B Tilak Puna

Previous | Next

Page 328
________________ 896 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA ६ योगस्थः कुरु कर्माणि संगं त्यक्त्वा धनंजय । AGTAGTI: FAŤrat FASTA gata 11 86 11 दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनंजय । बुद्धौ शरणमन्विच्छ कृपणाः फलहेतवः॥४९॥ बुद्धियुक्तो जहातीह उभे सुकृतदुष्कृते । तस्माद्योगाय युज्यस्व योगः कर्मसु कौशलम् ॥ ५० ॥ that one should entertain the Hope for Fruit; and conversely, saying that one should give up the Hope for Fruit, does not amount to saying that one should eschew Action. The meaning of this stanza is, that one should necessarily perform one's duty, having given up the 'Hope for Fruit'; and that, one should not be attached to the Action, and at the same time should not give up the Action-"tyāgo na yukta iha karmasu napi rāgah" (Yoga. 5. 5. 54); and the meaning has been emphasised again in the 18th chapter, where it is stated that the obtaining of Fruit is not a matter within one's own control, and that it is necessary to have the co-operation of many other things for that purpose (Gi. 18. 14-16 and Rahasya, Chapter V. p. 154 and Ch. XII). The Blessed Lord now clearly defines the characteristics of Karma-Yoga by saying that, such Action means 'Yoga' or 'Karma-Yoga'-] (48) O Dhananjaya ! casting off Attachment and looking upon as alike the being fruitful and unfruitful (of Action), perform Action being "yogastha' (that is, steadfast in the path of Karma-Yoga'-Trans.); the (mental) state of being Equable (towards the Action being fruitful or unfruitful ) is known as (Karma--) Yoga. (49) For, (external) Karma is by far inferior to the Yoga (of the Equability) of Reason; (therefore) surrender yourself to (this equable) Reason; the 'phalahetavah' (that is, those, who perform Action only with an eye to the Fruit) are. krpana' (that is, low, or on a lower level). (50) He, who is steeped in the (equable) Reason remains untouched both by sin or merit in this (world); therefore, take shelter İB Yoga. The cleverness (skilfulness or trick) of performing

Loading...

Page Navigation
1 ... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767