Book Title: Angavijja
Author(s): Punyavijay, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

Previous | Next

Page 60
________________ INTRODUCTION ३५ In the beds and seats, and conveyances, the usual names are repeated (72). In the list of pots and pans alandika (storage jar), patti (cup), ukkhala (mortar), thalika, kälañchi, karaki (spouted pot), kutharika (small storage jar), thāli (tray), mandi, ghadi (small pitcher), davvi, kelä (perhaps oblong jar) uttika-māņikā (measuring pot), nisaka (pot with stand ?) ayamani (ladle), chulli (some kind of small pot), phumaṇāli (blow pipe ?). samañchhani (?), mañjūsikā (small box), muddikā (sealed pot), salākāñjani (collyrium stick), pellikä (grain measure), dhütullika, piñcchola (some earthern musical instrument), phanika (a pot with combed decoration), doni (trough), ukkuliņi (perhaps a pot with outspread lip), pani, amila (polished ?), budhā, paḍālikā and vattharika. (72). The names of some implements are also mentioned: kuddāli (spade or hoe), kuthara (axe), chhurika (knife), davvi (ladle), kavalli (big kaḍāha), diviga (oven or lamp). (72). Some coins are also named Suvanna-kakani, māsaka kākaņi, suvannaguñja, and dināri. (72). In section 3, names of the limbs under neuter category are recounted (72-73). In section 4, seventeen right side limbs, in section 5, seventeen left side limbs, in section 6, 17 central limbs, in section, 7, twentyeight firm limbs, and in section 8, 28 mobile limbs and the prognostications resulting from them are enumerated (72-80). Section seven also gives a list of the mountains: Himavanta, Maha-himavanta, Nisadha, Ruppi, Meru, Mandara, Nelavanta, Keläsa, Vassadhara, Veyaḍdha, Achchhadanta, Sajjha, Viñjha, Manta, Malaya, Pāriyatta, Mahinda, Chittakuda, Ambasaṇa. This list is followed by the various synonyms of a mountain and its constituents. (78). In sections 9 to 270, follows a very complicated system of prognostication by means of words pertaining to limbs and their connotations to the present and future, external and internal division and their classifications into castes and various other topics. (80-129). The tenth chapter deals with the arrival of the questioner and the prognostications made from the objects of different categories held by him or her and the position of the limbs of the questioner. As usual much of the information previously given is repeated. (130-135). The eleventh chapter describes in detail the states of the questioner and the different places where the questions were asked. In this connection various architectural terms: Gabbhagiha (sleeping room), abbhantaragiha (inner apartment), bhattagiha (dining room), vachcha (lavatory), nakuda, udagagiha (water pavilion), aggi (fire house), bhumi (cellar), vimana, chachhara (lane), sandhi (railing joint), samara (Kāma's temple), kadikatorana (thatched torana), pagara (city-wall), charika (road between the fort and the city), veti (railing), gayavāri (elephant stable), samkama (ferry), sayana (rest room), valabhi (pinnacle of the house or caves), rási, pamsu, niddhamana (drain), niküḍa (female apartment), phalikha (moat), pävira, peḍhikā (room), mohanagiha (sleeping room), osara (open square before the main gate), somāņa (steps), abbhantara-pariyarana (inner circle), duvarasālā (room on the door), gihaduvärabaha (side frame of the outer door), uvatṭhānajālagiha (trellised assembly-hall), achchhanaka (rest-room), sippa (workshop), kammagiha (workroom), rayata (white room), odhi-uppala-(lotus-painted room), himagiha (cold room), ādamsa-(room decorated with mirrors, modern sismahal), tala-(ground floor), agama (reception room), chatukka (square building), rachcha (protected building), danta (ivory room), kamsa-(bronze room), padikamma (room for religous rites), kankasālā, ātavagiha (summer room), paniya (shop), asana (drawing room), bhojana (dining room), rasoti (kitchen), haya (horse stable). radha (chariot stable), gaja (elephant stable), pupha (flower house), juta (gambling house), pātava (house with trees), khaliņa (stable where the horses' bit and birdle were stored), bandhanagiha (prison), jāņa giha (garrage) (135-136). Further on some fresh architectural terms are given: kottha (granary), angana (courtyard), bhagga (plastered house), singhaḍaga (public square), attāla (bastion), vappa (earthern rampart), khambha (column), duārasālā (portico), jalagiha (water pavilion), mahānasagiha (kitchen), bhanda (storehouse), osadhagiha (drug store), chitta (picture gallery), lata (bower), kosa (treasury), vättha (bouduoir), pāņava (business house), levana (room for storing perfume), savana-ujjāņa (garden house), äesa (audience hall), vesagiha (brothel), kotthākāra (store house), pavā (water booth), setukamma (dyke), nhãnagiha (bathroom). ãtura (sickroom), samsarana (working room), sumkasālā (customs house), karaṇasālā (secretariat), parohada (courtyard at the back of the house). (137-138). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470