Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
38
THE INDIAN ANTIQUARY':
[ FEBRUARY, 1931
Marai páni bichhalai bata, Thamakata Kevațina chalai bajára. Anal baithe chheva chhakara, Kevațina baithe bicha bajára, Sond ke machi rúpa ke para. 10 Raja disa Kevalina kara : 11 Mola bisdha (Kevatina] saba koi khaya, Phokata 13 machhari koi nahi khaya; Kahu 13 [Kevațina] apana machhari keli mola. Ka kahihau (Raja] machhari ke mola? Dandawa is machhari Gandard 10 mola ; Ghasara 17 machhari Kalard mola ; Aichha 18 machhari Teli mola; Sodiha 19 machhari Sunard mola; Lada o machhani Dhurid mola; Bañjų1 machhari Banid mola; Bhakura's machhari Thakura mola; Padhing 23 machhari Pande mola ; Jața chingrát Sanasi mola; Bhedo 95 machhari Gadarid mola;
* Åna, or an, is a corruption of the Sanskrit anya, another.'
• Chheva means a corner'; and chhakdra is a jingling expletive, which would mean nothing without chhous. Cr, kend mend, where mend has no independent meaning of its own.
10 A pard is a circular, flat tray, usually made of split bamboo, upon which fish or parched grain, etc., is exposed for salo; but this Kovaļina, being very rich, had one made of silver.
11 Kard is a preposition meaning near,' or 'to.' 13 Phokat, in Hindi, means 'for nothing,' gratis.
13 Mark the termination u in the imperative, which is peculiar to the roots ending in h. Its utse, however, is not confined to such verbs alone, especially in poetry. For instance, in the Ramayana (Lanká kanda, 29) we have : Sunu matimanda dehi aba púrd, where sunu is used for the ordinary suno.
11 A peculiar form of Chhattisgarhi, where, for the genitive case, instead of the singular form ki, the plural form ke is used. It does not change with the gender of the following word; for example, see further on, where Raja ke bata chita occurs, instead of Rajd kt báta chita.
15 This variety of fish jumps about in shallow water, and is compared to a Gândâ, & man of low costo much given to dancing and jumping about.
16 Gandawa is a contemptuous form of Ganda, a3 Kalara is of Kal@ra, and Ahird of Ahirs further on. They have been used in these forms so as to rhyme with the names of the fishes mentioned.
17 The ghasand fish is also known as boda, which means 'sluggish,' and is compared to a Kalår, or dis. tiller, supposed to be a drunkard.
13 The aichhd is also called rochha. It has an oily appoorance, and has small eyes, which look as if covered. Its price is given as equivalont to a Tols, or oilman, who covers the eyes of his bullocks when yoked to the oil-press.
19 The sodina, a name apparently derived from sunda, an elephant's trunk,' has a long trunk-like snout, resembling the tongs of a Sunar. It swallows other fish as the Sun&r consumes others' gold.
90 The ladd, or ride, is tenacious of life and takes a long time to kill, just as rice fried by a Dhuri or Dhurwa is hard and take long to crush.
91 The banju, or bijahiwa, is slippery, like a Baniya, and is believed to increase the quantity of blood in the body, as does wealth in the case of the Baniyå.
» The bhakura, known also as bhunda, is a powerful fish and sometimes breaks the earthen vessel in which it is kept, like a powerful ThAlur or Rajput..
93 This is a delicate fish, which dios if tho water is made muddy, so it is likened to a Pande, who is regarded as delicate.
31 This variety of fish is hairy, like a sannydst, or ascetio, who wears his hair matted and twisted in a tuft (jafd).
35 The bhedo is covered with thick scales, as the sheep of a Gladariya, or Gaperiya (shepherd), are covered with wool.