Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 49
________________ FEBRUARY, 1931] WHY KEWAT WOMEN ARE BLACK WHY KEWAT WOMEN ARE BLACK. (A Chhattisgarhi Folk-song.) BY RAI BAHADUR HIRA LAL. The town of Bilaspur, the headquarters of the distriot of the same name in the Central Provinces, derives its name from Bilåsa, a Kevata woman, who is said to have burnt herself at that place under circumstances which form the subject of a popular Chhattisgarhi song known as Kevadina-gita, usually sung by Dewars, a tribe of wandering mendicants found in that country. Bilasa was a very beautiful woman and was so rich that she used to expose her fish on a silver tray, while she herself sat on a golden chair. The Raja of Ratanpur, so the story goes, once went to Bilaspur and visited the bâzâr, where this Kevațina at once attracted his attention. Her beauty captivating him, he opened conversation with her by asking the price of various kinds of fish she had for salo. Clever as she was, she gave the prices in equivocal terms; for instance, sho said that the price of the aichha fish was equal to that of a Teli (oilman), and the price of a crab equal to that of a barber, thus subtly alluding to the qualities of the fish she vended, the aichha being an oily fish, and the crab being noted for its tight grip, which she compared with that of a barber, who holds a man's head firmly while shaving him. The Raja's servants, observing that their master was no match for the woman in a battle of wits, suggested that she might be caught hold of and taken along, whereupon the Kevatina fled from her shop. As she was pursued, she held up her garment to the sun (Sürya), praying that he would save her honour, and thereupon her dress took fire and she was consumed to ashes. Seeing what had happened, the Râjâ went on his way, and the village children ran to the river, where her husband was busy catching fish, and told him that his wife had committed satt, under the belief that he had been eaten by crocodiles. In order to ascertain the true cause of her death he engaged some soroerers, by whose power of witchcraft the Kevatina descended into the flame of a lamp, and intimated that owing to her fair complexion and beauty the R&já had desired to outrage her modesty, and therefore she had burnt herself. She stated, further, that she had asked a boon from God that all Kevatinas should henceforth be born black, so that they should run no risk of being dishonour. ed, and also that in commemoration of her immolation (a sanctifying act) her caste should be considered purified. That is the reason why Kevatinas are black and why persons of all castes eat chand and murra (gram and rice) parched by them without any objection. The Chhattisgarhi songs are a curious mixture of jingling rhymes and prose-a sort of compromise between the'two, with a view perhaps to avoid monotony-of which a fair speci. men is afforded by the Kevatina-gita reproduced below. The song also furnishes some points of linguistic and ethnographic interest : Chhitaki kuriyal mukuta’ dudra, Bhitari Kevațina kase singara3 ; Kho pa pare ringi chingi, Okara bhitara sona ke singi.? i Kuriyd is a peculiar Chhattisgarhf word for a hut.' It seems to be derived from kurai, or branches of the kurru tree (Gardenia lucida), with which the hut is made. The word kurai has now become generalized, and is not restricted to the branches of the kurru alone, but is applied to the branches of any tree used for roofing a hut. ? Mukuta or mukata = 'many' or 'much. It is also used in this sense in Baghelkhandi Hindi. 3 Singdra kaand is a peculiar idiom in Chhattisgarhi, equivalent to singdra karna. Kaand otherwise implies a sort of contempt, and is used of animals, .g., ghoda kaso, get the horse ready! 4 Khopā means & corner, As, for instance, of a house or room. The lower castes in Chhattisgarh tie their hair in a knot, not on the back of the head, as the Marathi women do, but at a corner in front. 6 Ringt ching is the same as rangi changa, gaudy.' & Okara = uald or uske: kara, or kar, is generally used for kd with demonstrative or interrogative pro. nouna, e.g., kedkar, 'whose'? Singl is a comb, deriving its name from onga, or horn,' of which it used to be made, The word has become more generalized, and a wooden comb may also be called sirgt.

Loading...

Page Navigation
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394