Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 148
________________ 126 THE INDIAN ANTIQUARY (JULY, 1931 The Brahman expressed profound regret for his folly, and then Risbi Pir made him perform a prdyascit oeromony before he was taken baok into the Hindu fold. Once some Muhammadans were betting about jumping over a deep and wide ditch at Hart Parbat, but none would come forward to do it. Nånak Shah, one of the chief disciples of Rishi Pir, happened to pass by at the time, and he jumped olean over it twice. He won the wager and, after making a bow towards the goddess of Hari Parbat, went away. The people were amazed at his fest, but taunted him for bowing before a stone. He repeated to them the following two couplets in Persian, and asked them to ponder over their meaning مرده سر زد معر گردد زیر بار مبنگ نیست هي مومن بعد مردن نبر بار سنگ نیست : : پرستی میكند زانکم بند و زنده دایم. بت في العقيقت بت پرستی کاروبار ننگ نیست As a Hindu ever performs idol worship in his life, He, when dead, is burnt and consumed and is not [placed) under the burden of a stone. In truth idol worship is not a shameful practice. No Muslim, after dying, is without the load of a [tomb] stone. There was a saint in the time of Rishi Pir whose name was Zuy. He used to practise yoga, which he, of course, kept hidden from the people. He was very shy and for this he was nicknamed Zanana (feminine ') Zay. He was believed to be a simpleton. One day Risbi Pir, who knew his worth by inspiration, went with a large number of disciples to his house to pay respects to him, but when Zanana Zuy heard of his coming, he inferred that people had come to know of his practising yoga (as Risbi Pir would not come to pay respects to an ordinary man). He lay down and made his soul part from his mortal coil. Soon after Rishi Pir reached the house and was very much grieved at not being able to see him before he died. One day Rishi Pir went to Bhori Kadal to colleot his fixed presente in cash from the Bhoras. They did not want to pay, and in order to put an end to his frequent calls, they gave him a pill of over half a tola of opium to eat. This he swallowed. There was a milk. seller on the spot, who, out of love for him, poured milk mixed with sugar and almonds into his mouth. The opium, however, produced no effect on him. Soon afterwards a fire broke out at Bhori Kadal, and all the houses and shope of the Bhoras were destroyed : only the shop of the milk-seller was saved. The chronogram of this fire is j f (the fire of the collector of money '), 1.6., 1138 A.H. (V. S. 1726). Once Rishi Pir was told by his aged mother that she desired to go and bathe at the Sunda Brårt (Trisandhya), an intermittent spring in Brang pargana, but that she was unable to go there on account of old age. He told her that she might go to the neighbouring ghaf of the Jhelam with him, and be would cause her to bathe in the water of Sunda Bråri. She went with him and, on reaching the ghaf, he bade Sunda Brâri appear in the following Persian couplet : چه ندرت مند، براری را نیابد ریلی شانشاء به استقبال What power [has) Sunda Brar that she will not go forth To receive Shaban-shah Rishi ! As soon as he uttered this couplet the water gurgled out from the parapet wall of the ghat and began to flow into the river. His mother then bathed in it, after which it ceased to for again.

Loading...

Page Navigation
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394