Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 219
________________ OCTOBER, 1931) LALLA-VAKYANI 191 LALLA-VAKYANI. · (The Wise Sayings of Lal Dod.) BY PANDIT ANAND KOUL, SRINAGAR, KASHMIR. (Continued from vol. LIX, p. 130.) The cultural expressions of the ancients serve, no doubt, as a living link between the present and the past and bring one into contact with philosophy at a deeper level. There is, therefore, & growing desire everywhere to know and appreciate these expressions, after sifting them as corn is sifted in a cribble. Kashmir is a fairyland of peace and contentment, removed from the terrors and turmoils of the world and wrapt round with the devotional silence of the Himalayas. It produced men as well as women in the past who enriched mankind by a literature containing the deepest thought and the loftiest philosophy. Until lately the vast region of this literature lay dark and unexplored. Some European savants, however, collected many old manuscripts and dived deep into the mysteries of philosophical speculation contained in them. Thanks to their zealous efforts, many precious works dealing with ancient popular religion in Kashmir, which were forgotten, nay, almost lost, were recovered, translated and published. Thus rescued from the abysmal depths of oblivion, this classic literature has now happily regained currency in the literary world. Amidst the gems of this literature were the Lalla vakyani or the Wise Sayings of Lal Děd, a creative genius and prophetess, who flourished in Kashmil in the fourteenth century of the Christian era. Many of these were translated into English prose by Sir George Grierson and Dr. Lionel D. Barnett, and rendered into English verse by Sir Richard Temple. There remained unpublished, however, a number of the Sayings of Lal Děd over and above those already conserved by the said gentlemen. I, therefore, made searching inquiries for them in different parts of the Kashmir Valley, and my labours were fortunately rewarded by my being able to obtain 60 more Sayings. Out of these, 33 have already been published in the Indian Antiquary (vol. LIX, pp. 108-113 and 127-130, supra). The remaining 27 are now given below. My constant feeling is one of gratitude to fate for having permitted me to live to find out these treasures of Kashmîrî literature, which will, no doubt, not only interest philologists and antiquarians, but will also help to vitalize thought and action in the time to come. 1. Andar asit něbar tshondum Pawanan ragan karnam sath, Dhyana kini Day zagi kewal zonum, Rang gav sangas milit keth. Though within, I searched [God) without. The vital airs satisfied my veins, [as] Through meditation only I found God pervading the world. The world got merged into the union (with God). Buthi kyah jan chul wunda chuy kaniy, Aslac kath záh saniy no! Parán lekhân wuth anguj gajiy, Andrim duyiy zák teajiy no ! How pleasing is thy face, [but] thy heart is (like) stone, The word of reality (i.e., religion) never penetrated into thee! Thy lips and fingers were worn away by reading and writing, But the inner hatred never went away from thee!

Loading...

Page Navigation
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394