Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
178
THE INDIAN AXTIQUARY
[ SEPTEMBER, 1931
01516."When these Nayres accept service with the King or with any other person 1.y whom they are to be paid they bind themselves to die for him, and this rule is kept by nost of them : some do not fulfil it, but it is a general obligation. Thus if in any way their Lord is killed, and they are present, they do all they can even unto death; and if they are not at that place, even if they come from their homes they go in search of the slayer or of the King who sent him forth to slay, and how many soever may be their enemies yet every one of them does his utmost until they kill him. .If any is in dread he takes one or two of these Nayres, or as many as are daring, to maintain; to these he gives a certain small fee to protect him and for love of them, none dares to do him any hurt, for they and all their kindred will take vengeance for any injury done to such an one."--The Book of Duarte Barbosa, trans. Dames, II, 48.
This passage shows that the Jancadas were closely related to the Amoucos. See HobsonJobson, s.c. A muck. The former were men' bound by a vow,' the latter were those Janardas who in fulfilment of that vow, "did all they could even unto.death," when the necessity Arose, who slow and gave " themselves to slay" for their lord.
Jangar.--(The earliest English use of the word quoted by Yule is of 1756.)
1621.) "This coast (is) not yet freed of all the Danes, from whome an English woman (which] came out in their fleet, a maid about 24, upon a gingastha) came to Pollecat, and was after a little stay there honn[estly) married to the preacher of the fort."--English Factories in India, ed. Foster (1618-1621), p. 266.
[1632.) "That Sill in the night was to come ashore upon a gingada."-Ibid. (1630-33), )). 262.
Jumdud. - The Jamdar Khana' (recte, jamdár-khana) (wls lovel) of the passage tuoted from Forbes, Oriental Memoirs has nothing whatever to do with this word ( s), jamdhar, which is derived, as Yule says, from Sansk. yamadhára. Jamdár-khana is a Persian word from jam (L), 'cup,' or jdma, 'garment,' 'robe.'
Junk.--11503-8.) "There is also another kind of large ship whieh is called Giunchi and each of these is of the tonnage of one thousand butte, on which they carry some little vessels to a city called Melacha and from thence they go with these little vessels for small Spices to a place which you shall know when the proper time comes.”—The Travels of L. di Tarthema, trans. Badger, p. 211. See also pp. 239 and 258, where the word occurs in the singular form, giunco.
Juribasso. -A little carlier than Saris (1613) or Cocks (1615), Jourdain uses this word in the passage quoted helow.
[1610.] "Sir Henry Middleton haveinge in the meantime fitted the shipps and made his Commission to mee... appointed for my assistance Georg Cockayne, Nicholas Bangham and a Spaniard as juribasse and our pilot for the countrye."-Journal of John Jourdain, ed. Foster, pp. 243-44.
Kapal.--This Malay word for any square rigged vessel' occurs very early in European writers and is found in Varthema. In the chapter on the manner of navigating in Calicut,' he says that flat-bottomed boats are called 'Sambuchi' and that "others which are made like ours, that is, in the bottom, are called Capel."--Travels of L. di Varthema, ed. Badger, p. 154. According to the Bombay Gazetteer (Thana), XIII, Pt. 2, 470, the word is stili in nise on that coast.
(To be continued.)