Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 105
________________ MAY, 1931) NOTES ON ROBSON-JOBSON times the houses fall downe and are spoyled."-The Voyage of J. H. Van Linschoten, Old Eng. Trans. of 1598, ed. A. C. Burnell, I, 302. And Mundy has the identical comparison : [1632.] “Of the latter (scil. rats) there are a sort called Goose (i.e., ghus), that are as bigg as a prettie pigg of 10 or 12 dayes old."-The Travels of Peter Mundy, ed. Sir R. C. Temple, IT, 307. Banyan.--The earliest reference to this caste in a foreign writer is, I think, in Mas'udi: [c. 916.) "J'étais à Cambaye dans l'année 303, alors qu'un brahme nommé Bania [ Wų in the original] y régnait au nom du Balhara, souverain de Mankir. Ce Bania traitait avec la plus grande faveur les Musulmans et les sectateurs d'autres religions qui arri. vaient dans son pays."-Prairies d'Or, Text and trans. by B. de Meynard, I, 254. I venture to suggest with some confidence that Bania was not the name of the governor, but the designation of his caste. When Mas'adi says that he was a Brahman, what he really means is that he was a respectable Hindu of the Brahmanical persuasion. The Arab traveller here speaks of him just as a European in the seventeenth century would have done, as the Bunya.' He had heard his fellow-countrymen speak of him as Wania' or Banya' and imagined it was his name, as he did not know its real signification. Banyan day.-The earliest example in Yule is from Ovington (1690). Here is one of still earlier date: [1634.) They [i.e., Commanders of the Company's ships) are to deliver lists of their men and the number of their messes and accordingly a computated proporcion of what they may spend in such diett for Banyan daies (so called) as this place affords and the Company allowed."-English Factories in India, ed. Foster, 1634-36, p. 38. Banyan-fight.-As Yule's solitary illustration is derived from the English padre Ovington (1690), the following notice of the same trait from an earlier author may be interesting : (1666.] “The men are great clowns. they make a great noise when they have any quarrel, but what passion soever they seem to be in, and what bitter words so ever they utter, they never come to blows." -Thévenot, Travels into the Levant, Part III, p. 51. (Eng. Trans. of 1687.) 'Banyan-fight' is a literal translation of a Gujarati expression Vaniyani laddt, which is still in everybody's mouth.. Banyan Tree. The old Arab travellers also appear to have been greatly struck by this wonder of the vegetable kingdom.' Mas'udi has an elaborate description, which is unfortunately too long to quote, but which begins thus: [c. 916.) " On trouve dans ce pays un arbre que l'on peut compter au nombre des merveilles de la nature et des prodiges du règne végétal."-Prairies d'or, ed, and trans. by Barbier de Meynard (ch. xviii), II, 81. And Alberûnî writes: [c. 1030.J." At the junction of the two rivers, YamunA and Ganges, there is a great tree called Prayaga, [sic in the translation), a tree of the species vata. It is peculiar to this kind of tree that its branches sønd forth two species of twigs, some directed upward... and others directed downward, like roots, but without leaves. If such a twig enters into the soil, it is like a supporting column to the branch whence it has grown. Nature has arranged this on purpose, since the branches of this tree are of an enormous extent (and require to be supported). Here the Brahmans and Kshatriyas are in the habit of committing suicide by climbing up the tree and throwing themselves into the Ganges."- Alberuni's India, trans. Sachau, II, 170. Barbiers. [1631.] "Captain Morton, immediately after leaving Bantam, fell sick of the barbiers and died on November 21." - English Factories in India, ed. Foster (1630-1633), p. 182. This is probably the earliest mention of the disease by an English writer and is older than that from Fryer (1673) quoted by Yule.

Loading...

Page Navigation
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394