Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 126
________________ 104 THE INDIAN ANTIQUARY (JUNE, 1931 were intended to house these murtis. Some are completely carved, while others were left partly carved. Some war or other disturbance may have arisen to cause the carving to be abandoned. We have also an inscription in the Dharmaraja Ratha, which states that it is Atyanta Kama Pallaveśvara Griha, .6., the house of Siva, who is also known by the title Atyanta Kama Pallavesvara. The figure of Sômaskandha carved, as the deity to be worshipped, on the back wall right opposite to the gateway of the room in the second floor of the Dharmaraja Ratha, will bear ample testimony to support the above statement. We have now shown what the real nature of these soulptures at Mahabalipuram is. The twisted object that is held in the hands by the person in the lower half of the proper right side of the so called Arjuna's Penance was taken to be a cornucopia, and this led Dr. Hultach to infer that sculptors from North India had come and worked on these sculptures. In 1914 when I was appointed as Archæological Assistant in the Government Museum, Madras, I was deputed to learn Archæological work under Mr. A. H. Longhurst, Superintendent, Archæological Survey, Southern Circle, under the orders of the Madras Government. He took me to Mahabalipuram to train me in archæological work, and while he was teaching me what to see and how to make observations, he explained to me the so-called "Arjuna's Penanoe.” It struck me, as I told him at the time, that the name Arjuna's Penance did not fit in with the situation, and that it must represent something else. Later on, when I had studied the question and found out what it represented, I told Mr. Longhurst that. in my opinion, the so-oalled Arjuna's Penance represents Vishnu's Paradevatá Paramarthya, and, though he differed from me, he gave me some photographs, for which my special thanks are due to him, to enable me to publish an article on this subject. I got these photographs in April 1922. From that time I wanted to find out the source whence Nigamanta Mahddesiks got the information embodied in verse 41 of his Paramalabhanga. The commentator on that verse has written that this has been taken from the Padmottara Purdno. I read the whole of a printed copy of Padmottara Purana, and there Siva tells Parvati that Vishnu is the supremo deity (Paradevata).' Siva's making an asseveration (TTT), as stated in verse 41 of the Paramatabhanga, could not be traced. Finding that printed books were of no avail, I wanted to go through manuscript copies, but I could not get good and readable ones. I approached several eminent pandits, and all of them are of opinion that the fact has been taken from Padmottara Purana. As a good deal of time has already been spent fruitlessly, I do not want to delay publishing my views any longer. Sri Nigamanta MahAdesika was a great scholar and lived about 1266 to 1369 A.D. By his sterling character he lod an exemplary life, which others wanted to copy. Gifted with supreme intellect and learning, he composed a very large number of works, which are rovered as a valuable herit. age by Hindus. He is regarded as an incarnation of Vishnu himself, and is as such wor. shipped by all in all Vaishnava temples. He never used to write anything without authority to support it. This is the case with all his works. His writings, therefore, should be taken as authoritative ; and on this ground I have made the identification set forth above, which explains satisfactorily the whole situation. Padmottara Purdşa, chapter 72, verse 97, 123.

Loading...

Page Navigation
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394