Book Title: Indian Antiquary Vol 60
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 133
________________ JUNI, 1931) DATE OF COMPILATION OF KAUTALYA'S ARTHA SASTRA (484-610 A.D.) 111 (svabhdmib), the existence of which a recent writer also oonfirms. He says that these lands were "owned by the state and cultivated under the direct superintendence of the state (sitadhyakaa)." The officer in charge of the crown lands was required to punish those who neglected their fields and produoed less than the standard fixed by the government. According to Dr. Shama. sastry the passage tepdm karmaphala-vinipate tat-phalahdnam dandah8 means that "any loss due to the persons shall be punished with a fine equal to the loss. But it has not been pointed out how this loss was to be reckoned, unless there was some sort of measure of normal produce. It appears to me that a standard produce per bigha (paridesa) was fixed, varying with the agrioultural ciroumstances of important tracts and that this is what is referred to by Kautalya: podala dronam jangalánam varpa-pramánamadhyardhamandpånám dešavápánamardhatrayodas Almakandm trayoviméatir Avantinám amitam Aparántanám Haimanyanam ca kulyaupanam ca kilatah. 10 Dr. Shamasastry thinks that this passage means that “The quantity of rain that falls in the country of Jangala is 16 dronas ; half as much more in moist countries (andpanam); as to the countries which are fit for agriculture (deda vipandm) 131 dronas in the country of Asmakas; 23 dronas in Avant, and an immense quantity in western countries (a parántanám) the borders of the HimAlaya, and the countries where water channels are made use of in agriculture (kulyauddnám."11 This cannot be correct, as will be shown presently. The point escaped the attention of Ganapati Sastri; but Herr Meyer, while following their translations in the main, suggested a new point about anúpdndm delavd panám in a footnote. 1 The translations and the commentary in respect of the above passage are not acourato for the following reasons - (i) Vana-pramdna may mean & rain gauge, but here it means the standard of produoe for the year. The dronas in the passage refer to the standard share of produce fixed for the crown lands situated in the different countries. (ii) Haimanyánám does not mean the borders of the Himalaya. According to Apte, haimana signifies wintry or cold. Kulydvd pa denotes the crop irrigated by well, tank or water reservoir. Haimanyánam ca kulyává pánam ca kalatal may be translated as "the orop grown in winter and irrigated (by well, tank, lake or water reservoir) should be ascertain. ed acoording to the time." (iii) Amitam A parántand has been translated as "immense quantity in western countries." The meaning appears rather to be "the quantity of produce of the Aparanta janapadas is not known (or not ascertained)." According to my interpretation the whole pas. sage means: "The annual measure (of produce to be taken as the king's due) is 16 dronas in the country of JAngala ; 24 dronas in moist (marshy or low) oountries fit for agriculture 13] droņas in the janapadas of Asmaka ; 23 droņas in Avanti; the quantity in Aparanta is not measured; the crop grown in winter and irrigated (by well, pond, tank, lake, etc.), should be ascertained according to the time." Whatever may be the correct interpretation of vana-pramdna, 80 much is indisputably clear that Kautalya's king possessed landed properties in the following countries I. Aparanta, II. Asmaka. III. Avanti. IV. Jangala. V. Anûpa dela. I. A paranta. Herr Meyer and Ganapati Sastri both agree that A paránta refers to the country of Konkaņa. Haran Chandra Chakladar in his book, Social Life in Ancient India : Studies in Vatsydyana's Kamasutra, writes "As regards the location of the province, the commentary says that Aparanta country was situated near the western sea. It is now generally considered to be “Northern Konkan with a capital at Sarparaka (now Sopara), 1 V. R. R. C. Dikshitar, Hindu Administrative Institutions, p. 166. 8 K. 8., p. 115. • E.T., p. 127, 10 K. S., pp. 116-16, 11 E.T., p. 197. 13 Meyer, P. 178 n.

Loading...

Page Navigation
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394