Book Title: Gilgit Manuscripts Vol 01
Author(s): Nalinaksha Dutt, D M Bhattacharya, Shivnath Sharma
Publisher: Government of Jammu

View full book text
Previous | Next

Page 80
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org SARVATATHĀGATĀDHIṢṬHÄNAVYUHAM from which people sailed to Ceylon was on its north-east. If we take Dhanuskoti to be that port, Potalaka should be located somewhere between the Malaya mountains and Dhanuskoți. In the Gaṇḍavyuha (leaf. 28b) occurs the name Sāgara nāma Lankāpatḥam and in leaf 27a Sagaramukha, a place suitable for meditating upon the vastness of the sea. It seems that these forsaken places near the border of the sea and amid the mountains became the haunt of the meditating monks, and many Mahāyāna sūtras came into existence in those places. Watters (II, p. 230) dismisses away the Malaya mountain as a 'poetical creation' but Nundolal Dey gives ample evidence to show that it really existed and constituted the southern part of the Western Ghats (see his Geographical Dictionary, p. 132). He further states that one of the summits of these mountains bore the name of Pothigei, the Bettigo of Ptolemy, the abode of Agastya, and was also called Agasti-kūta or Potiyam, which was the southernmost peak of the Annamalai mountains where the river Tamra-parni has its source (see Ibid., Map). Can this Potiyam be our Potalaka? Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir The tradition recorded by Taranatha about the location of Potalaka, the abode of Avalokitśvara, also points to its existence somewhere in the southernmost corner of India. The upāsaka Sāntivarman' wanted to go to Potala from Sridhanakatakacaitya, the identification of which has been placed beyond doubt by the finds at Amarāvatī and Nāgārjunikonda. He had to traverse a long perilous way over uninhabited regions and had to cross rivers, forests, lakes and so forth. Superstitious as the people must have I See Schiefner, Geschichte etc., p. 132. 2 It is located in Dhanaśridvipa. The Tib. word is Dha.na.sri.i.glin, glin being usually restored as Sanskrit dvipa. According to S. C. Das's Dictionary, it may also mean "an isolated large monastery." Taranatha, I think, has used the word glin in the sense of a 'monastery. In that case, Dha.na.śri.i. glin would refer to the large monastic establishment at Amaravati or Nāgārjunikonda. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266