Book Title: Charlotte Krause her Life and Literature
Author(s): Shreeprakash Pandey
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 409
________________ 364 Dr. Charlotte Krause: Her Life & Literature career shortened by an eventual untimely death. It is also possible that Sarodaya may be the unknown monk's name of some of the famous personalities, known only under their later, changed Acārya's name. Anyhow, the dignified and pleasing diction, which sometimes tends to becoming too high-flown, betrays the hand of a promising poet, capable of expressing genuine sentiment in a convincing way by the expedient of so stiff and conventional a medium as Samskṛta poetry. The poem consists of 26 stanzas, 11 in Śikhariņi (2-12), 1 in Pṛthvi (25), 2 in Mandākrāntā ( 24 and 26), and 12 in Vamsastha metre, alternating with Indravaṁśa ( 1; 16-23 ). The poem is handed down in manuscript No. 6592 of the Scindia Oriental Institute, consisting of one leaf of country paper of apparently very high age. The characters are ordinary Devanagari, with only the 'ai' and 'au' in Paḍimātrā. In the centre of each side, a rhomb is left blank. The beginning is marked by the usual Jaina diagram and the words "". The colophon runs as follows : " इति श्रीदेलउला - श्रीआदिदेवस्तवनं ॥ छ ॥ कृतमार्द्रजस्थेन सारोदयगणिना ।। शुभं भवतु । श्रीः ।।" In several places, the text has been corrected by the same hand which wrote the original. Thus, the reading adopted for the present edition, “स्फुरन् रागश्चौरो भवजलनिधौ” ( st. 7 ) is entered on the margin, while the original reading, still stands undeleted in the text itself. The poet obviously felt compunction after having written the word 'carata', which in fact is not pure and genuine Samskṛta, but apparently an attempted Sanskritization of Prākṛta ‘caraḍa', which denotes a special type of robbers. In st. 12 too, the poet can be watched at his work. Here, he had first put down the word 'Präkäśye', then deleted it and written above the line 'dṛśyatve', which in the end, he likewise rejected in favour of 'dhyakṣatve', entered on the margin. The word of ‘sahacaraṇaśīlāḥ' in st. 8 is likewise a later correction. The original order of the stanzas has also been changed later, indicated by marks. The present edition is based on the amended form. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674