Book Title: Charlotte Krause her Life and Literature
Author(s): Shreeprakash Pandey
Publisher: Parshwanath Vidyapith

Previous | Next

Page 516
________________ Nāsaketari Kathā 471 old Prakstas have been transformed into the different later vernaculars, and as little is known of the nature and causes of the motive powers that governed this development. Śaurasenī, e.g., forms the genitive by adding the case-termination -assa, derived from Saṁskrta -asya, and, as the latter, amalgamated with the noun into one single word, e.g. devassa. Modern Hindi again, a descendant of Śaurasenī, adds the particle -kā, which, being derived from an old -kiaa, shows, by the preservation of the initial k, that it was never felt as a 'termination', but remained a separate ‘particle' (cp. Sir George Grierson's statements, 'Linguistic Survey of India', Vol. IX, Part II, on p. 328 ): e.g. deva kā. Quite different, according to Sir George Grierson (1. c.), was the fate of the old -karau, by means of which the genitive was formed in Western Rājasthāni: its development to modern -ro proves, by the elision of the k, that it has, in the course of time, become a real 'case-ending', as in devaro. We have only the first and the last step of this change before us. We do not known when, why, and how the main part of the old inflectional system was abandoned, in favour of the new agglutinative one, by Hindi and the other Aryan languages of the Central Circle' (by Gujarātī and Rājasthānī with the exception of the genitive and dative), nor do we known when, why, and how the languages of the 'Outer Circle', as well as Gujarātī and Western Rājasthānī in the case of the genitive and dative, came to proceed even farther, and began to develop a second synthetical system of declension and conjugation. Another unsolved problem is why and when the vast stores of more or less late tatsamas and tadbhavas were introduced into the modern dialects, driving out their old Prākrta equivalents, that had been developed by manifold early phonological changes, so that e.g. (Beames, 'Comparative Grammar of the Modern Aryan Languages of India', Vol. I, 1872, p. 14 ) 'Hindi has rāta, rāga, nāgarī, gaja for Saṁskṛta rātri, rāga, nāgarī, gaja, where Prakrta has only rāi, raa, nāаri, gaa'. Thus, we have, on the one hand, the pure, regularly Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674