Book Title: Vasant Vilas Mahakavyam
Author(s): Balchandrasuri, Chandanbalashreeji
Publisher: Bhadrankar Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 28
________________ २८ The position of Vastupāla at the court of Dholka. King Bhīma was very weak and profligate, and unable to protect his kingdom from the depredations of his feudatories and foreign enemies. He therefore made Lavanaprasāda, the son of Arnorāja, son of Kumārapala's Maternal aunt, his Sarveśvara (vice-regent) to regain the lost splendour of the kingdom of Gujarat. Though thus Bhīma was the king in name and Lavanaprasāda and his son the real rulers of Gujarat, the father and the son were faithful to the throne of Anahillapura and did neither usurp the throne nor style themselves as Mahārājādhirājas, but they remained content with their title of Mahamandaleśvara. Lāvanyaprasāda seems to have remained at the court and was all-powerful there, as is clear from the various grants, which he made to be issued for the maintenance of the temples etc. built for the religious merit of his mother, while Viradhavala freely ruled at Dholka. The position of the two ministers was quite unique. They had the full confidence of Viradhavala, who turned deaf ears to the malicious back-biting of slanderers. Vastupāla had the administration of the whole kingdom in his hand?, while Tejahpāla had the ministerial seal of the whole State and Jaitrasimha, son of Vastupāla, held the governorship of Cambay. This power and confidences were १. संवत् १२८८वदि अमावास्यादिने भौमे राणकश्रीलावण्यप्रसाददेवराज्ये वटकूपके वेलाकुले प्रतीहारशाखाप्रतिपत्तौ श्रीमद्देवचन्द्रसूरिशिष्येण क्षुल्लकधर्मकीर्तिपाठयोग्या व्याकरणटिप्पनकपुस्तिका लिखितेति । –Colophon of a palm-leaf ms. of हैमशब्दानुशासन preserved in the Sangha's Bhandara at Pa--an. संवत् १२८८ वर्षे वैशाष शुदि १५ सोमेऽद्येह श्रीमद्विजयकटके महाराजाधिराजश्रीमत्सिहणदेवस्य महामण्डलेश्वरराणकश्रीलावण्यप्रसादस्य च । सम्राजकुलश्रीश्रीमत्सिहणदेवेन महामण्डलेश्वरराणश्रीलावण्यप्रसादेन पूर्वरूढ्याऽऽत्मीयात्मीयदेशेषु रहणीयं । Lekhapanchasika. It may be here mentioned that Vastupāla has called him Mahārājadhiraja in the Girnar inscriptions (1288) and simply Maharanaka in the Mt. Abu inscription (1287). चौलुक्यकुलनभस्तलप्रकाशनैकमार्तण्डमहाराजाधिराजश्रीलवणप्रसाददेवसुतमहाराजश्रीवीरधवलदेवप्रीतिप्रतिपन्नसर्वैश्वर्येण श्रीशारदाप्रतिपन्नापत्येन महामात्यश्रीवस्तुपालेन -Mt. Girnar inscriptions. ३. संवत् १२८७ वर्षे लौकिकफाल्गुन वदि ३ रखौ श्रीचौलुक्यकुलोत्पन्नमहामण्डलेश्वरराणकश्रीलवण प्रसाददेवसुतमहामण्डलेश्वरराणकश्रीवीरधवलदेवसत्कसमस्तमुद्राव्यापारिणा श्रीतेजःपालेन —Mt. Abu inscription. bsnta-t.pm53rd proof

Loading...

Page Navigation
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211