________________
118
18
19
20
21
22
EPIGRAPHIA INDICA.
तावदयस्थितं तिभुवः कान्तामरोरचती (1) लक्ष्मना तावदकाण्डभजभयं त्यक्तम्परापाश्रयम् [*] यावदाविरकारि यस्य जनताकान्तं वपुर्व्वेधसा ॥ [ १८ * ] समाः शत्रुभुवः कुपपत्रभवावेयध्वम
लोचना (1)
येनाच भुजेन विस्फुरद सिज्योतिः कलासहिना । कान्ता मन्मथिनेव कामितविदा गाढं निपीयोरसा (1) प्रायेणान्य मनुष्यसंश्रयकृतं भावं परित्याजिता ॥ [ १९ *] तेनानतोच तिला
मृगयागतेन
हायमन्धकमिदो भवनं विमोचंम् [1] स्वेच्छामसुत्रतमकारि ललाम भूमेः क्षेमेश्वरप्रवितनाम मशाहपथम् । [२०] एकादशातिरिकेषु च मातितविषि । भतेषु शरदां
पत्यौ भुवः श्रीशानवीचि ॥ [२१ *] यस्मिन्कालेम्बुवाचा नवगवलरूचः प्रान्तलम्बेन्द्रचापास्तन्यन्यामावितानं स्फुरदुक्तडितः सान्द्रवीरं वचन्तः । वातारय वान्ति मीयामचयानसूत्र
नाना
तामेवयुति भवनमदो निर्मित पाये । [२२] कुमारशान्तः पुचेच नरकटवाचिना ।
नृपानुरागात्पूर्वे यमकारि रविशान्तिता [२३] उत्कीर्चा मिरिया fuferrer
[VOL. XIV.
TRANSLATION.
(V. 1.) Vfotorions is Bhava (i.e. śiva), the source of bliss; the destroyer of the demon Tripura; the soul of all being; in whose heart the mindbara (Cupid) did not find room, though a woman (i.e. Parvati) forms one half of his body; whem the ascetics, who have suppressed their passions and destroyed the multitude of darkness (of ignorance), contemplate, and who is the cause of the gods that bring about the manifestation, the destruction and the maintenance of the universe.
Bond म