________________
No. 19.)
TWO INSCRIPTIONS FROM KURGOD.
279
on the west of the temple of Svayambha (Siva) in Kusugodu, where a sanotuary was raised and worship paid to him under the name of Udbhava-Rāchamallēsvara," the god Isvara of Rachamalla in (miraculous) revelation" (11. 18-21). We then learn that Rachamalla I begot by Sovala-dēvi Irungola (not Irunguļa, as in A), who by Echala-dēvi begot Răchamalla II (11. 21-22); and upon the power and blessed estate of the last-named our poet dilates in II. 23-26. We may note the statement that his hero was subkled by a tigress, was covered by the hood of a cobra, rode on elephants, and bad Kalideve as the tutelary god of his race (v. 11); on this see above, p. 269. It is then announced that in his reign there was a high minister, the royal treasurer Rēchirāja, the son of Sāyidēva (Sāvidēva or Svāmidēva) and Savitri, and Sayidova was the son of an elder Rēchirāja by Rēkāmbika-devi (11. 30-35). The inscription here breaks off ; presumably it was intended to record an endowment of the temple of Udbhava-Rachamalle vara by the Mahāmandalēsvara at the instance of the younger Réchirāja.
TEXT.1
[Metres : v. 1, Sloka (Anushtubh); vv. 2, 13-15, Sragdharā; vv. 3, 6, 7, 9, Mahasragdharā; v. 4, Utpalamilā; v. 5, Kanda; vv. 8, 10, Mattēbhavikridita; v. 11, Champakumālā ; v. 12, Sardalavikridita.] 1 Srimad-Udbhava-Rāchamallēsvaraya [namaḥ 1. Namasztunga-siras-chumbi
chandra-chåmara-chåravo [] traiļokya-nagar- rambha-müla-stambhảya Sambhuvē ||
2 Srimat-bailēmdral-patri-pati namag=abhivāmchchh-artthamam malke tēja[8*]-st3man
prastutya-nity-odbhavav=esar(v)-es&v=1 Richamallēsvar-i3 khy-oddåmam nissima-nåmam stavad-akbila-lasat-såmanātm-Abhiramam bhiman jat
Āgra-soman vioata-jana-manaḥ-proman=addrigu-lalámam | [2*] Jala-kallol-aļi
bähi4 yagala | Vesevi(va) kormmam padam bala-mir kan polev-anmuktāphalam
pal| kuļisame nakha 1 5 kamba kamthan! soniļam vilasat-kés-ávakasam
to! asuva pavalam bây ka[ra] 5 padmaragam talam-agali rēji ratnikarana vol-esagur raja-chadrram
samudrar [38] Ant-enisida gambhirara-ratnākaranim parivšitav=āda
Jambñdvipada Bharatakshētradolu 6 Kumtala-vishayam-umt-alli | Svasti Samasta-bhuvan-asrayath Śrt-Prithvi-vallabham
mahārājādhirājam paramośvaram paramabhattārakam Satyasraya-kula (1a)-tilakan
Chāļuky-ābbaranan 7 srimat-Tribhuvanamalla-Vira-Somēśvara-dēvana rajyam=uttarottarav=ågutt-iral-ittal |
Vți | Ant=enis-irdda Bhārata-mahi-mahila-mahaniya-bhaladolu kumtala8 [d=ante) sobhiguva Kumtaļa-bhttala-bhämeg=0(ā) vagam kārta-mukh-Amtadol=pidida
kamnadiy-anname chennanragi vor-antzire Ballakunde Dada-nä!=karam
oppugum-etta nolpadam || [49] Va II Antoni9 da naduve rājad-räja-nagara-ramani-ramaniya-manidarppaniyaminam-enise Bhargg.
adriy=amt=ärggav=ari-durggamam=āda Kurugoda giri-durggada pora-volala viļábam -emt-erdade || Kam |
From the ink-impressions,
This word is preceded by the fankka symbol. Read Grimach-chhailändra-.
• Bead räja-mudrain; cf. the inscription PROCI. No. 88 (Ind. Ant. Vol. IX, pp. 98 L.), v. 2, and the Sabara-lankara-vilāsa, i. 80.
Read gambhira..