Book Title: Epigraphia Indica Vol 14
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 160
________________ THE ARA INSCRIPTION OF KANISHKA II: THE YEAR 41. 133 akshara is not, he says, on a line with the others and is small. Its upper part is a little damaged. The letters sa and ra can be read on the stone, but have not come out in the impressions. I may add that some photographs which I owe to the kindness of Mr. Ilargreaves corroborate Mr. Gupte's statement. Dr. Fleet has drawn attention to the fact that after kaïsarasa there is space for two more syllables. He says, “ Lines 2 to 5 all end exactly one below the other. We have no reason for thinking that the writer of the record would not run out line 1 to just the same measure. We can also see distinct indications that the writer did, in fact, pat in two more syllables here, and so did make all the lines of equal length." I have asked Mr. Hargreaves to pay especial attention to this point, and he declares positively that, after a careful examination of the stone, be can find no traces of any letter after the sa. Mr. Gupte is of the same opinion and adds : “The estampages lead us astray owing to the roughness of the stone. Something looks like ma, and then comes a line which at first sight may be mistaken for a damaged ta or ra. Certainly there is sufficient room for two letters. But they were not cat, perhaps owing to the roughness of the material. After careful inspection the delusion about the letters vanishes. The supposed ma of the estampages looks too small and is much above the ordinary level of the line, and, if we examine the stone itself, we feel sure that it cannot be a letter. The ruggedness of the stone itself is responsible for the deception." It seems to me that we must accept this definite statement, and we have to admit that the title każsara was indeed used by Kanishka II. Nor can there be any doubt that we have here the imperial title of the Roman emperors. In 1. 2 the reading sambatsaraē is certain. As pointed out by Professor Lüders, we similarly find samvatsaraye in the Patika inscription and samvatsaraye in the Mababan inscription. Dr. Thomas has further found sambatsarue in the Takht-i-Babi inscription, and also in the Paja recordwe must read saņvatsare, and the Şae Vihar inscription evidently has savatsare. We find the same t& in this word in the Kharoshthi records No. XV 155 (samvatsara 20 1 mahanuara maharaya Jitroga(?) Mayiri deva putrasa mase 2 divase 10 41 ita chhunaimi), XV 166 (saivatfare 101 mahanuava maharaya Jitrogha[?] Maäri deva putrasa mase 2 divase 4 4 isa chhunanmı) and XV 2 (samvatsar[*] 10 mahanuhava maharaya Jitrogha(?) Vashmana devaputrasa mase 4 1 1 divise 10 isa chh[u]nanmi) from Niya.. I think the combination té represents an unsuccessful attempt at writing the word correctly. The pronunciation was no doubt chh. The b in the Takht-i-Babi and Ara inscriptions agrees with the phonetic treatment of such compounds in the Kharðshtb1 manuscript of the Dhammapada. The reading of the date ekachaparisae sa 20 20 1 Jethasa masasa di 20 40 1 ise divasachhunami is according to Mr. Gupte almost certain. Only he thinks that the final vowel of ekachaparisae is i and not e, and I follow him in reading so. I have already remarked that I read the last wurd of 1. 3 khade and not khane. Compare kuro khadao in the Shakardarra and kue karite in the Paja icscription. In the Zeda inscription I would likewigo read khade kue muradasa marjhakasa Kanishkasa rajami. The forms with e I think are nominatives. The second word of 1. 4 was read Dashaverana by Professor Lüders. Mr. Gupte says the reading is very uncertain, especially the first letter. It seems to me, however, that the da is almost certain. The second akshara is probably sha, but might also be na. The third cannot, I think, he ve. I think I can distinctly read fa, and in one of the photographs there is a clear o-mātrå at the bottom, as will be seen from the reproduction P of the akshara on the margin. The fourth akshara may be te or re, and I think te is more likely than re, because the lower perpendioular is slightly curved ; compare the 1 He seems to have overlooked the damaged final akahara of 1. 3 and perhaps an akahara at the end of 1. 4. • JR48., 1913, p. 636. . Ind. Ant., 1908, p. 65. • Cf. Stein, Ancient Khotan, Vol. II, Pl. XCIV, XCV, CIV. Cf. Festschrift Windisch, p. 91. • Cf. Sitruusberichte, 1916, p. 806,

Loading...

Page Navigation
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480