________________
276
EPIGRAPHIA INDICA.
[Vol. XIV.
(Verse 19.) When thus the line of king Sinda's descendants had waxed great, there grew to greatness the blessed Rachamalla [1], a darling of Earth, exceedingly valorous, beloved of Victory, beloved of Fortune.
(Verse 20.) To king Rachamalla dēva [1], lord of the damsel Forture, who bore & his crest-jewel Siva's feet, and to the good lady Sovals-dēvi was born a wooer of the goddess Fame, (namely) Irunguļa, peer in blessings to all monarchs, exalted in blessings, a giver of gracious largesses of gold craved by suitors.
(Verse 21.) To (their) joy there were born to the blessed Irungula, lord of the damsel Earth, and to Bala-dēvi, who was a seat of lofty virtues, sons who were in respective distinction a Bhima and a Pártha (Arjuna), as one may ever without untruth: to wit, king Irmadi. Richamalla [i.e. Rachamalla II], endowed with goodly glory pervading the regions of space, and the fortunate king Söma.
(Line 29.) As regards the greatness of the elder of these two :
(Verse 22.) As he possesses the majesty of one who joyfully snoked and consumed a tigress's milk (and) had the unique umbrella of a Snake, and bears as tokens of royalty these yak-cows, the offspring of the yak, a multitude of high-bred elephants, & throne of honour, and royal insignia, to whom is not peer in pride the blest Govinda of the Sindas, Rāchamalla II, scion of the lineage of the Snake-lords P
(Verse 23.) Possessing majesty, enjoying & singularly high degree of world-famed happiness, illuminating the world by bis fame, a new Lotus-eyed [Vishna), renowned in the Nandana-park of polity, reducing the impurity of the Kali (Age), far removed from impurity, is the ornament of kings Rāchamalla II, skilful in arts, that Trivikrama in the circle of battle.
(Verse 24.) As the Gracious Siva), approving of him among all votaries of the earth, granted him a lasting buon, Rachamalla-dēva II obtained royal fortune as a constant gift of grace.
(Lipes 32-35.) As the kingdom of the Mahāmandalēśvara Rāchamalla-dēva II, who is thus renowned, was continuing in increasing security :-as regards the greatness of him who lives upon the lotuses of his feet, solely devoted to Siva, purifying the Gotra of Kasyapa, son of Achhares, & General Officer, destroyer of Telugus, manager of his lord's affairs, & modern yugandhara, a sun in the sky of the Vājasauēva race, crest-jewel of ministers, receiver of the grace of boous from the god Svayambhū, the High Minister, the Bearer of the Betel-bag, Béchirāja :
(Verse 25.) The Bearer of the Betel-bag, the General Bécharasa, having offered immediately substance and body to the god, alone in the world was favoured with a revelation of Siva.
(Lines 35-36.) So this Bēcharass having raised a temple to the god Svayambha and presented to his lord a memorial regarding the holy cult
(Lines 36-37.) The Mahamandalesvara Piriya-Rachamalla-dēvarasa [i.e. Răchamalla I) for the personal enjoyment and theatrical entertainment of the god Svayambhi,—the local Acharya there, a person devoted to-hail !--the major and minor disciplines, soriptural study, meditation, spiritual concentration, observance of the vow of) silenco, and worship of Siva, as regards whose greatness
See above, p. 269.
This epithet is chonen to indicato (1) that the king has the attributes of Vishnu, and (2) that he is extremely valiant (tri-vikrama, "triple prowess").
• Literally, "supporter of the age. The title has been given to some ancient Jain teachers of supposed catholic importance.
. Cf. the North Indian phrase man tas dhan, "soul, body, and property" (devot:d to the deity).