Book Title: Epigraphia Indica Vol 10
Author(s): Sten Konow, V Venkayya
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 50
________________ No. 7.) KURUSPAL STONE INSCRIPTION OF SOMESVARADEVA. 37 No. 7.-KURUSPAL STONE INSCRIPTION OF SOMESVARADEVA; . SAKA-SAMVAT 1019. BY RAI BAHADUR HIBA LAL, B.A.; NAGPUR. If the remoteness and inaccessibility of Kuruspal in the Bastar State of the Central Provinces have prevented the antiquarian from witnessing its ancient remains, temples, tanks, wells and gardens, the publication of inscriptions from that place have at least made him familiar with its antiquity and the importance it once enjoyed about a thousand years ago. Local tradition avers that there were in that quondam town Sat upar sāt kori bāoli or 147 step-wells and as many tanks, and Rai Babădur Baijnath, Diwan of Bastar, assures me that the story has a great deal of truth in it. Among the ruins on the bank of a tank known as Chorya-tarãi was found the present record, which like its three predecessors refers to the reign of the Nagavamsi king Somēśvaradēva. There is, however, an agreeable departure in that it is dated. This is a point which renders its publication imperative in spite of the mutilated and extremely bad condition of the stone on which it is inscribed. The stone in fact is not en whole. It is broken into two pieces, and erosion has bad its ample share in obliterating the letters. The stone with both the pieces put together measures 5' 01" X 2' 11", the length of the inscribed portion being 3' 1' with 24 lines, each about 21" long. The average size of the letters, which belong to the Nāgari alphabet, is about 1". The language is Sanskrit prose and there are no peculiar featares in orthography other than those found and noticed in other inscriptions from Kuruspal. . The object of the inscription is apparently to record a dedication of a lamp to the god L[o]kēśvara by the inhabitants of a village not named. It appears that a subscription of 11 gadyanakas (coins) was raised by them. The dedication was made in the Sake year 1019 during the victorions reign of the illustrious Sõmēsvaradēva, who belonged to the Nāga family, who was the lord of Bhögāvati, the best of cities; the space between the ten quarters was resounding with the deep sound from the sbrill drums proclaiming whose brilliant victories; whose crest was a cow and tiger; who was, as it were, the sun to the lotus of the Chhinda family; who resembled a bee which was rendered yellow by the mass of the pollen on the lotus, i.e. the feet of the great (god) Mahēśvara; who was the store-house of statesmanship; who was the shelter of the whole world; who was like Arjuna in using the bow; who was the lord of kings; who was by birth as beautiful as the god of love ; who was terrible to his opponents (Pratigandabhairava); who was like Purtravas among kings; who resembled the demi-gods in enjoyments; who was brave like Narayana, glorious like Indra, true like Harischandra, and in subduing passion, like Mabādēvs, and who had acquired his kingdom by the force of his own arms. In this birudivali, some of the titles are noteworthy as they were also borne by Madhurantakadēva of the Rajapura plates, whom Somēsvaradēva is stated to have killed in battle in the long inscription found at Kuruspål. This would mean that both belonged to the same family, and that Sömēśvara killed his relative and himself became a king It does not, however, appear necessary to discuss this point before the Telugu inscriptions of these kings are published. Returning to the date, it is to be regretted that all the original details are not available owing to the stone Laving broken off. The only thing that can be gleaned with certainty is the tithi saptami and the nakshatra Svāti, the day which looks like Sanaischara or Saturday, the paksha and the month having become obliterated or lost. The figures of the year in the impression are also very indistinct, bat Rai Bahadır Baijnath has satisfied himself from the original stone that it is 1019. Luckily, the cyclic year fávara-sanhvatsara is also given. From Above, Vol. IX. p. 181. * Above, p. 26.

Loading...

Page Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450