Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 47
________________ FEBRUARY, 1898.] The statements in Marsden, Sumatra, 1811, p. 171,77 afford the following table: - 24 saga timbangan79 are 1 mas 12 saga puku79 do. 16 mas CURRENCY AND COINAGE AMONG THE BURMESE. 99 ,, 1 tail (here bangkal) Milburn, Oriental Commerce, 1813, Vol. II. p. 329, as quoted by Yule, Hobson-Jobson, 8. v. mace, gives a very complete table for Acheen: 4 copangs are 1 mace 5 maces0 16 mayam 5 tales 20 bancals ,, 1 catty 200 catties ,, 1 bahar 53 11 1 mayam " 1 tale 1 bancal Raffles, Java, 1814, Vol. II., Appx., p. clxv., gives us : 100 Chinese kati are 1 pikul 30 pikul 1 ,, 1 koyau Crawfurd, Indian Archipelago, 1820, Vol. I. p. 271,82 has :10 bungkal (here tael) are 1 kati 100 kati 1 pikul ", 1 koyan 39 30 piku193 In Newbold, Account of Johole (J. A. S. B., 1888, and in Moor, Indian Archipelago, Appx.. p. 70), there is information which explains much that has gone before in this Section, and indeed in this Chapter. "After the adherent first particles of the sand have been removed, it (gold dust) is weighed into quantities, generally of one tael each,85 which are carefully folded up in small pieces of cloth. These packets constitute the Bunkals of commerce. . . . . The Bunkals are, as in Sumatra, frequently used as currency instead of coin. The weights .... are as follow: 2 small saga (saga kechil) are 1 large saga (saga besar) 87 8 saga besar 1 maiam 15 maiam 20 taels 43 39 4 tael or bunkai 1 catty" In Ridgeway, Origin of Currency, p. 172. 18 Abrus precatorius. T9 Adenanthera pavonina. 80 The confusion here is between the genuine Acheen scale: 4 kupongs 1 mace, 16 mace 1 tael, 5 tael 1 bungkal, 20 búngkal 1 catty, . . . . and the Sino-Malayan scale: 16 mace 1 tael, 20 tael 1 catty. Milburn has in fact stated two separate concurrent scales as parts of one, coming to grief over the fact that mayam (mace) is used in each though not to mean the same intrinsic weight. 81 Also 27 and 28 piküls. "In Ridgeway, Origin of Currency, p. 170 f. 83 Also 20, 27, 28 and 40: but it is the commercial picul of 183 lbs. av. 54 It is rather late in the day to point out that cash, candareen, mace, tael, catty and picul are not Chinese words, nor even of Chinese origin, and represent nothing that is indigenous to China. They are Indo-European commercial terms, partly of Indian and partly of Malay origin, adapted by traders and merchants to all the local weights they found it necessary to use and to reduce to common denominatora for convenience of traffic. They are as purely inter national conventional terms in China as in the Malay Archipelago and elsewhere. In the days of Crawfurd, Marsden and contemporary and previous writers, it was no doubt thought that at any rate the most prominent standards, tael and catty, were Chinese; and the reason for my so strongly stating the facts in this note now is that I perceive that Ridgeway, Origin of Currency, 1992, accepts the former view and bases an argument on it at pp. 170 ff. Crawfurd, Malay Dict., 1852, describes bungkal as "the same with tahil." Raffles, Java, 1814, Vol. I. p. 20, speaks of bengkals or tahile in referring to remittances of gold bullion from Borneo. 86 Abrus precatorius. 67 Adenanthera pavonina.

Loading...

Page Navigation
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404