Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 179
________________ JULY, 1898) CURRENCY AND COINAGE AMONG THE BURMESE 173 This scalo is preserved in modern times thus : 28 4 cowries are 1 ganda 20 ganda 1 pag 16 par » 1 kabawan 2,280 Now both the kahuman and the dramma of the Lilavali nre quarter tölas i. o., they are the equivalents in cowries to the quarter rupee, and therefore by this scale the rupee would be equal to 1,280 X 4= 5,120 cowries. Both Eliot ard Beames have long ago explained that the yardá of account and the ganda of practice have never coincided ; nor, as a matter of fact have any other account and bullion denominations nominally the equivalents of each other. It is so with the sel. Sel, in practice as coins, havo hnd no fixed exchange with rupees, but the exchange has variod with the quantities of silver coin in the market from time to time. Thus in 1673 Dr. Brown, Manipur, p. 89, tells us that sel ran 428 to the rupee, so the usoal variation lying between 420 and 450 to the rupee. The nomenclature of the intermediate cenominations of the quartettes of 881 also shows that at one time, it is not so now, as will be explained later on, there must have been the same divergence between practice and account as regards sél as there is as regards gandds of cowries. That is, the wel of account was one half the coined sél, a fact which affects the mode of enameration throughout, thus: - In account " one sél" is called malih dio amá,91 i. e., "a half”: *two sél" are cnlled selama, ie, “sél one": "three sél" are called silamu malhai, i. e.,“ sél one and a half," and so on through all the minor denominations of each quartette. The full scale of enumeration is a combination of the names of the quartettes of fifties and of the just explained habit of counting the sel of account as half the coined sol, thus: - Method of Enumerating sel. Engliska. Maniport. Sense of the Manipiri. fifty makbâi-ami. ... ... .. 1 lugl selama3s and phaigak-am % 1 sel and 1 phaigak selama makhai .. 1 sél and a half yangklrai... ... yang khai makhai fifty and a half selahům ... ... 3 sel l, ... ... Selaham makhai ... ... 3 sêl and a halt * Beames' Ea. of Elliot's Glossary, Vol. II. p. 515. 75 Op. cit. Vol. II. p. 816. + That is, the British rupee. Brown says that Burmese (peacock) rapoos were also current, but I was asuvad that it was considered a swindle to pass Burmero rupees in Mapipur. ocording to Primrose. P. 30 n., but this expression would be, I gather, incorrect. » Also simply makhas. If it be necessary to prefix to makhdi for the sake of dearnce, the term becomes xnma thải. * The words atlant, aflahom, and senmanga (sél + manyl) are treated as one word, i. e., as separate terms in the language * Also simply phaigak. Kak is a term for the quarter gandd of India, = one in the scale of quartettes, whenon possibly phaigak. Bermes' Ed. of Elliot, Glossary, Vol. II. p. 316.

Loading...

Page Navigation
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404