Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 237
________________ SEPTEMBER, 1898.] ESSAYS ON KASMIRI GRAMMAR. 231 The genitive can also be expressed in the following manners :(1) The substantive is turned into an adjective, by the addition of the following syllables :(a) o un (fem. w a n; pl. u 1 ani, fem, dj 1 ane), to proper names : 0. g., wóló como yao Mirza Sháh-un, of Mirza Shák, wókusy میرود یا سه ; Uriyaluaa galat, Uriah's wife ولای نه انه نيلو ama ya Fllibis-ani ashani Hirdyási- handi bababa, on account of Philip’s wife Herodias ; pls contact coming a Harðd-anis maranas tâm, until the death of Herod. (6) ge uk (fem. & ach; pl. qki, fem, de ache), to (masca line] substantives (expressing inanimate things in the singular), including nouns of action, and infinitives used substantively ; e. g., silon T úsmán-uk, heavenly, i. e., of heaven ; jlstros natsan-qch tą gewanach dwás (fem.), the noise of dancing and singing ; dis Lil 's wykcokar-uk bang dina bönth, before the cock's crow, i.e., before the cock crows [This example breaks the rule of inanimate objects] ; Dia su wys, sul; gm pádshúhat-ul sir zánan-uk wuquf, the power of knowing the mysteries of the kingdom (Luke, viii. 10) (Here pádsháhat is treated as a masculine noun); y's blogi hayat-i abadiy-uk wárig heir of everlasting life; agic Taio henach umméd, the hope of taking. [If the masculine ends in yuk, then the feminine ends in ich, the masc. plur, in iks, and the fem. plur, in iche.] When there are several adjectives in uk, united together by dj ta and, the syllable u ul is usually affixed only to the last ; e. g., as when ay isa outo's domán tạ samin-uk khuddwand, the lord of the heaven and the earth (of, however, natsan-ach, etc., above) (), uv? (fem., 1 av (or, if the masculine ends in yuv, iv); pl., 1 qui (iv), fem. 89, ave (ive)), only mentioned in Mp. [Wade also describes it. The suffix means ' made of.' Examples. Dette hachyuv gara, a house of wood i vosthachio lør, a stick of wood; spus hachivi krõvi, sandals of wood ; sylw agro hachive dáre, windows of wood. Examples all taken from Wade.) * Original has, incorrectly, 5 % avu. 1/

Loading...

Page Navigation
1 ... 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404