Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 265
________________ OCTOBER, 1898.] CURRENCY AND COINAGE AMONG THE BURMESE. 259 Kaki-Lashai Numerals. Rangk’ôl. Jansen. Lůshai.97 The Eastern Luxuai ( Naring). Soppitt, p. 33. Soppitt, p. 81. Soppitt, p. 87. ...lenka ...pekât98... .. lak ... pânî ... .. pare ... pâtîm ... tali ... påli ... ponga pârûk påsari pârît ... påkwa... tanga tarók ranit ryat takû sôn ... hà enkat ... ... suff. kat ... ...enni ... ...nf ... suff. ni .. entům suff, tûm ... mili ... ringah ... garúk 99 sârî, siri100 garit, gârit? gúbk ... .... .. shôm, shom-kat .. shómkat-18-kat... shômni, shomennie shôm ni-lê-enkat shômtům... ...| Shômmili... shômringah shômgarûk nhômsari... | 80 ... shổmgarit | ... khôngủôk 100 ... rajâkât, rêjîkît ... ... fakât ... 1,000 ... shangkat... ....... shangkat ha-lai-lak5 pirmit? : sing'am likongs lingåkongo litrokkông liranitkong liryatkông toakikông kam ... t'nung (Barmese) ... jakât ... ... shangkat 97 Capt. Lewin's list (Ecercises in the Luchai Languaje), in Anderson's Notes, P. 13, is identical, except as to pariek 8, chom = 10. So also was that of one of my Lushuis, except as to 10, which he called chin. The "teens" he gave as shm-le-pakat, 10 with 1(=11), and so on : the "tens" he gave as shimni, two ten (= 20), and so forth, One cannot help strongly suspecting that the progx pl. pd is a numeral coefficient. 99 Dialectic grik, irik: p. 80. 100 Page 77. Page 78. Dialectic arft : p. 81. Dialectic agisk: p. 81. Page 63. I. e., a ten with one. I. e., a ten with one. Page 66 f. From an expression to be found later on, given me by one of these men, a'mat ana, for "ten annas," I take the word pirmit to equal par-mit, i. e., two mat or mit, just as a'rnat would be strictly "one mat." It is possible that Col. Fryer's explanation of " claps of the band " is referred to here in the suffix kong. ne prefix li, see the Angami Naga niinerals, ante, p. 209 f. 9 Cf. Garo chik'unz, ten : Eudle, Kachari Grammar, p. ii.

Loading...

Page Navigation
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404