Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 66
________________ TORTA THE INDIAN ANTIQUARY. TOKWA50 [MARCH, 1895. The pagoda having varied as much as 16, 14, 28, 42 fanams, and the hun being the w weight of the δραχμα. yor Now Banerji's (1893) Ed. of Colebrooke's Lilavati (p. 1) affords the following table Varitaka (cowry) 20. kakinl 62 the 17: hetanillay foot quod obe pana hotter at fans retbat do forgate aded 16 datama fam award gud sedtet. hob.com 16 nishka trots op en waaqe 23 sho The text, given runs as follows: wood Sultado fed in om Walde 1 an domar glow aba) droka varâţakanan dasakadvayam yat så käkin tascha panasehatasräḥ shodasadramma ihåvagamyo drammaistatha shodasabhischa nishkaḥ r 2 | JoVau And although Colebrooke, Essays, loc. cit., says: The tale of shells, compared to weight of silver, may be taken on the authority of the Lilareti," and then gives a table, the terminology of the table varies so much from the text of the Lilavati which he apparently used, that one wonders, where it came from: + E. 9 wives pult kipardaks (cowry) 20 kakini 0. eroislaspol wou add y dotsugaus myden von d 11. Car chatte bulun 4 pana, karshapana, karshika ( purina of shells) 16 bharma (of silver) on bush que 16 mishka (of silver) hi ghidr However that may be, Banerji's Ed. of the Lilavat! is careful, v. 2, to call the scale just given "money by tale" and to give Troy weights in three seales, thus: - yava 2 gunja 3 valla 8 dharana 2 gadyanaka 48 ******... valla 14 dhataka. 71644 14 séra 40 mana, pija 5 masha Coolwort talaga ******** 16 karsha (suvarna) 4 pala s 320 1 The texts run as follow, vv. 3 and 4: tulya yavabhyam kathitâtra gunja vallastrigunjo dharaṇancha tê 'shtau gadyanakastaddvayamindratalyai riallaistathaiko dhatakaḥ pradiahtab n 3 # dasarddhaguñjam pravadanti masham mashahvayaib shodasabhischa karsham karshaischatarbhischa palam tulajñaḥ karsham suvarṇasyasuvarna saṁjňam | 4 N Now these four statements of the Lilavati are of the first value to the present argument. In the first place we get from them a direct reference of the popular scale of money to the paxua, besides the concurrent Troy seales, popular and literary.. After v. 8 Banerji says there is a spurious verse inserted in the text of the Lilavati, giving tanka * The existing Surat scale (Gazetteer, p. 208) in 3 rali=161, 16 wdl godïúna, 2' padiáná = tótá. I feel stre is that I am right in taking the scale in the text as of 96 ratfs to the tola.

Loading...

Page Navigation
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404