Book Title: Epigraphia Indica Vol 29
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 34
________________ No. 2] KOLHAPUR INSCRIPTION OF SILAHARA BHOJA II; SAKA 1101 16 old Marathi documents of the 17th-18th century. The expression golla can be equated with Kannada kolla which means a valley or low land. The Panaturage golta would therefore correspond to the valley formed by the river Dhāmņi, bounded on the east by the Bhögāvati river and on the west by the Kumbhi river, as seen on the maps. There are several mountainous tracts in this region which appear to have been mentioned in the Talale copper plates of Silāhāra Gandarāditya, as forming the boundary of this Paņaturage golla. This golla again seems to have been mentioned in the Bamani inscription of Silahāra Vijayaditya, where it is read as '..pavu[ka]gegolla' wherein the village of Mada[la]ra was situated. The doubtful nature of the reading can be seen from the dots and the square brackets enclosing it. So it is possible to restore the reading as [Pa]patu[ra]ge-golla and Madalāra may be identified with Mandār, which is about 3 miles west of Paņutrā. My thanks are due also to Sri P. B. Desai, M.A., of the office of the Government Epigraphist for India, for his useful suggestions in connection with this paper. TEXT Metres: Vv. 1-3, 10, 15, 18-20 Anushţubh; vv. 4, 5, 9, 12 Sārdūlavikridita ; vv. 7, 8, 14 U pajati; v. 13 Mălini ; v. 17 Salini; vv. 6, 11, 16 Vasantatilaka.] 1 ॥ों॥ स्वस्ति श्री ॥ जयत्याविष्कृतं विष्णोर्वा राहं क्षोभितार्णवं (वम्) । दक्षिणोन्नतदंष्ट्राग्रविषा (श्रां)तभुवनं वपुः ॥[१॥*] * आशी (सी) द्विद्याधरः पूर्वं ना[म्ना जीमूतवाहनः । परार्थं जीवितं येन ___ गरुडाय निवेदितं (तम्) [२॥*] शिलाहाराख्यवं3 शोयं ।' तगरेश्वरभूभृतां (ताम्) [। तद्वंशे जतिगो राजाऽजनि भूभृ] छिछ (च्छि) खामणिः ॥३॥* स्वस्ति श्रीजतिगक्षितीशतनयो ना4 यिमनामा नृपः ।' पुत्रस्तस्य [च चंद्रराट् पृथुयशास्तस्यापि सूनुः] किल । ___संजातो जतिगो जगज्जननुतः श्रीमां[श्च] 5 तंन (तन्नं) दनो गोंकल्लो भुवि [भूमिपालतनयः श्रीमारसिंहो नृपः] [॥४॥*] तत्सूनुर्नुपमौलिलालितपद[:*] श्रीगूवलाक्षो (ख्यो)नृपाः*] । तद्भ्राता भुवि 6 भोजदेवनृपतिः वैरी[भपंचाननश्चक्रे राज्यमखंडितं पृथु]"यशा लंकेशतुल्यः किल । [॥५॥*] य[श्या] (स्या)त्मजो कृतनि. . . . . 7 गंवर्गो गोविंदकोंगज . . . . यकसुतां....बभूव भुवि विक्रम....[॥६॥*] I Rajwide, Marathydichya Itihasachi Sadhand, Vol: VIII, p. 194. .J. B. B.R.A.S., Vol. XIII, Pp.1ff. In this record the tract is referred to MPanaturage-kholla. • Above, Vol. III, p.212. • From the original stone and ink impressions. 6 Expressed by a symbol. • Readings restored from the Kasell plates. • Thedanda is unnecessary. This reading is restored conjecturally though it is not actually found in the Kalēļi plater.

Loading...

Page Navigation
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 ... 432