Book Title: Epigraphia Indica Vol 29
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 333
________________ 192 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXIX and anujñāta (witnessed) by Väguli Ratna. The document is stated to have been written by the Sandhivigrahin Sankara while the plates were engraved by the akshasalin (goldsmith) Napa, already known as the engraver of the plates of another king of the family, named Neṭṭabhanja III Tribhuvanakalasa, which have been edited above. The charter ends with the date, year 198. Of the geographical names mentioned in the inscription, Vañjulvaka is well known from many other records of the family, although its exact location is as yet unknown. The Ramalava district and the villages of Konkaïra and Santoshamadhava are difficult to identify. The Bhattagrāma Khaḍuvavalli in Madhyadesa (roughly identical with the modern Uttar Pradesh) cannot be identified. TEXT [Metres: V. 1 Mälini; v. 2 Särdülavikridita; v. 3 Giti; vv. 4-9 Anushṭubh; v. 10 Pushpilārā.] First Plate 1 Siddham3 Om Svasti [*] Jayatu kusumavā (bā)ņa-prāṇa-vikshōbha-daksham sva-ki 2 rana-parivesh-aurjjitya-jirnn-endu-lekham (kham | ) tribhuvana-bha[va]'n-anta[r]-dy[ö] 3 ta-bhasvat-pradipaṁ kanaka-nikasa (sha)-gauram vibhru-netram Harasya|| [1*] 4 88(88)ah-ahliva ye phapäḥ pravilasanty-udbhlavad-indu-tvishab prālē 5 y-achala-śringa-kōṭaya iva tvangati(nti) ye-ty-unnataḥ | nṛity-atō 6 pa-vighatita iva bhujā rājanti yê Sä(S)mbhavi-të 7 rv-gha-vightina[b] surasari[*]-toy-örmmayah pintu vab [2] Svasti | Vija 8 ya-Vañjulvakad-asti' Śrī-vijaya-nilaya[h*] prakata-guna-gana-grasta-sa 9 masta-ripu-vargaḥ [*] śri-Tri(Tri)bhuvanakalasa-nama-[rā*]jā nirdhūta-kali-kalu 10 sha-kalmasha[ḥ || 3*] Sri-Vidyadharabhañjadēvasya prapautraḥ śri -Si(Śi)[la]bhañja-" Second Plate; First Side 11 devasya sutaḥ paramavaishnavo mātā-pitṛi-pad-änudhyātō Bha 12 ñj-amala-kula-tilaka-Rāņaka-śrī-Sa (Sa) trubhañjadēva[ḥ*] kusa(sa) 13 li Ramalava-vishaya-Paschima-khanda-yathanivasi-sa-kara 14 pa-samanta-bhōgy-adi-janapadan yathärhi (rham) manayati võ(bo)dha[ya*]ti 1 See Vol. XXVIII, pp. 278 ff. From the original plates. • Expressed by a symbol. The letter va had been at first omitted and was later inserted below the line." It is interesting to note that in some records of the family the word asti forms the first word of the third stanza while in others (as in this case) it does not form a part of the verse. The intended reading may be pautrab. 7 The akshara la had been originally omitted but was later engraved below the line.

Loading...

Page Navigation
1 ... 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432