Book Title: Epigraphia Indica Vol 29
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 234
________________ 121 No. 16] CHATESVARA TEMPLE INSCRIPTION 20 यौवन(नं) गिर(रि)नदीसलिलगत्वराणि चैश्वव्ण्याकल्या(लय्या)स्मद्दायोनुमंतव्यः पालयितव्यश्चेत्युक्तञ्च भगवता वेदव्यास(से)न 21 व्यासेन [*] 'व(ष)ष्टिवर्ष (र्ष)सहस्राणि स्वर्गे मोदति भूमिदः [*] प्रा. च्छेत्ता चानुम(मं)ता च तान्येव नरके वसेत् ॥१॥*1 विध्याटवीष्वतोया22 सु शुष्ककोटरवासिनः[*] कृष्णाहयो हि जायन्ते भूमिदायं हरन्ति ये [२॥*] बहुभिर्वसुधा भुक्ता राजभिः सगरादिभिः [*] यस्य य23 स्य यदा भूमिस्तस्य तस्य तदा फल(लम्) [॥३॥*] पूर्वदत्तां द्विजातिभ्यो यत्नाद्रक्ष युधिष्ठर [*] महीं महीमतां श्रेष्ठं दानाच्छ,योनुपा24 लनाम्*] [॥४॥*] संवत्सरशतषट्के द्वघुत्तरके [फाल्गुण(न)बहुलः' दशम्यां लिखि त(तं) चैतत्सान्धिविग्रहिकरामाने (गे)ति ॥*] No. 16-CHATESVARA TEMPLE INSCRIPTION (1 Plate) B. CH. CHHABRA, NEW DELHI This beautiful prasasti is neatly engraved on a well-dressed, slab of black granite. It is kept in the temple of Siva, that goes by the name of Chatosvara, in the village of Kisnapur or Kisanpur (Krishnapura), in the Cuttack District of Orissa. This village is situated about 12 miles northeast from the town of Cuttack. The inscription seems to bave been examined first by Bābu Nagēndranātha Vasu as early as November 1893. He noticed it in Bengali, in 1894, in his Visvakosha, Vol. VI, p. 229. Later on, in August, 1898 he read a paper on it, giving its full text and translation, which has been published in the Journal of the Asiatic Society of Bengal. Vol. LXVII. 1898. Part I (History, Antiquities, etc.), pp. 317-327. No facsimile of this prasasti has so far been published elsewhere. After Vasu's treatment of this inscription, no other scholar seems to have cared to examine it closely, though it has been referred to by various scholars in connection with the history of Orissa. In the winter of 1938, the writer of this article, in the course of his official tour in Orissa, happened to visit Kisnapur, where be studied the inscription from the original slab. As a result thereef, it was found that the text presented by Vasu is as inaccurate in places as his interpretation of it is erroneous. The present writer had occasion to comment on this inscription in the Hindi monthly Itihasa, September 1961, pp. 166-168, as also in the Orissa Historical Research Journal, Vol. I. 1952, pp. 11-13, where the importance of the inscription as well as a few examples of the defects in Vasu's treatment of it has been pointed out. These may be considered as enough justification for a re-edition of the inscription. 1 Metre of verses 1-4: Anushubh. * This visarga is superfluous. 3 DGA/63

Loading...

Page Navigation
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432