Book Title: Epigraphia Indica Vol 29
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 230
________________ 119 No. 15] MUNDAKHEDE PLATES OF SRNDRARA JAYASAKTI ; SAKA 602 Pätan insoription of Saka 1128 ; but it is not likely to have been connected with the Sandrakas, as it traced its descent not from the lord of serpents but from the Sun'. As for the localities mentioned in the present plates, Kundalik mala, the headquarters of the vishaya in which the donated village was situated, is probably identical with Kundalgaon, 14 miles west of Nandgaon near the western border of the Khandesh District. No place exactly corresponding to the donated village Bénink can be traced in the neighbourhood, but Saundane which lies about 10 miles north by west of Nândgaon may represent the ancient village. Jayapuradvari, from where the plates were issued, may be identical with Jeur which lies about 7 miles almost due north of Nandgaon. Kallivana where the donor resided is undoubtedly Kalvao, the chief town of the Kalvap taluk of the Nasik District. TEXT Piret Plate 1 सिद्धम् [*] स्वस्ति [*] जयपुरखारीतो मेरुमही[पारशिखरास्थिाररुचिरसमुन्नते ___ विकसितयशस(सि) [माहति सेन्द्रकराशा] (जाना)म2 न्वयेनेकचातुईन्तगजघटाटोपासमरसंघट्टलब्धविजयी(यो) विजिताशेषरिपुगणः स्वविक्क म(मा)3 कक्रान्तमहीमण्डलः प्रणताशेषसामन्तशिरोमकुटनिघृष्टपा[दापंकजो नयविनयदयावानदाक्षि ण्यश्री4 संपदुपेतः शरदमलशशांकमण्डलामलयशसः(यशाः) श्रीवल्लभभानुशक्तिस्तस्य पुत्रस्तत्पादा____ नुद्धघातः स्वभुण(ज)म। णिमयूखचक्क्रबलप्रकाशिताशेषदिक्चक्रश्चक्रवर्तिलक्षणोपेतो विपुलषनपृथुयशसः(यशः) __कुसुमनिकरो6 पशोभितसकलवसुधातलः समुद्र इव क्षितिस्थितिराजकभूभृत्पालनपरः परमगा(ग) भीरो देवद्विजातिस्वजनबां7 धवोपभुज्यमानविभवो भवसूनुरिवाप्रतिहतशक्तिः: श्रीमदादित्यशक्तिस्तास्य] पुत्रस्तत्पा___ दानुलपातो व्यपगातस]- . . जलजलधरव्योमतालाशरदिन्दुकिरणषवलतरयशोवितानलंषितांभोषिपरापरः(पारापारः) सेन्द्र ककुलगगनचन्द्र IAbore, Vol. I, P.342. * From the photo-zinoograph published in the Prabhata (Marithi) for Chaitra, Saka 1829. • Expressed by a symbol. • This expression is used to describo Adityatekti in the Begumrl platou, and Allatakt in the Kisiri plates This expression cours in the description of Allabakti in the Bagumri sad Niged plates.

Loading...

Page Navigation
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432