Book Title: Epigraphia Indica Vol 25
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 167
________________ 138 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. XXV. ai tvarya and bhöga. The English equivalent of the date according to the Indian Ephemeris of L. D. S. Pillai is A.D. 1358, January 9, Tuesday, on which day amāvāsyä сom menced at -51 of the day. The solar eclipse, however, is shown to have occurred on the next day, i.e., Wednesday, on which day amāvāsyä lasted till 43 of the day. The composer of the grant is Balasarasvati, & name which sounds very much like a title probably acquired by the person on account of his profound scholarship. Besides the PachchaniTändiparru grant already referred to, he is the composer of two other inscriptions of Ana-Vēma, of which one is a copper-plate record, and the other a stone inscription at Srisailamo. In all these records Balasarasvati calls himself the Vidvān of the king's court and he seems to have held this position up to faka 1209, in which year he composed the Srisailam inscription mentioned above ; for, in the next year, i.e., Saka 1300, we find Trilochanacharya figuring as the court-poet of Ana-Vēma and composing a copper-plate grant of the king. Attention may be drawn here to an unpublished fragmentary copper-plate inscription of Ana V&ta recorded in the Elliot Collection of Telugu Inscriptions", which furnishes us with some important facts. One of the donees figuring in it is a certain Mallu-bhatta who is called a Vidyādhikarin. We know that the famous poet Grinātha was the Vidyādhikārin in the court of Kömati. Vama 6 Probably he succeeded Mallu-bhatta in this office. Of the duties of a Vidyadhikarin nothing is known from inscriptions, but that it must have been a responsible and high office is evident from the fact that so eminent a poet as Srinātha held it. Unfortunately nothing is known of his predecessor Mallu-bhatta. Another donee figuring in the Elliot Collection record is a certain Erraya-pregada. His götra, however, is not mentioned as in the case of the other donees, but he is introduced in respectful terms and is stated to be a recipient of an exclusively large share of land. It is therefore likely that this person is identical with the famous poet Erra-pregada, who belonged to the Srivatsa-gotra and who is reputed to have completed the Andhra Mahābharatamu which was left unfinished by the previous authors, and who dedicated his work Harivaṁsamu to his patron Prölaya-Vema. A certain Reddi-Vēma is known to have granted several agrahāras to Vennalaganti Süranna,' The late Rao Bahadur Viresalingam Pantulu who identifies this Reddi-Vēma with Prolaya-Vēma believes that Süranna could not have had a place in Vēma's court as long as Errā-pregada held his position there, and therefore, in as much as Süranna was patronised by Reddi-Vēma, Ersă-pregada must have died during the time of Prõlaya himself. This supposition of the author is untenable, as instances of more than one poet patronised by kings in their courts are not uncommon. The present reference to the poet is therefore important in establishing that he lived in the court of Ana-Vöta also. Besides the Mahabharatamu and the Harivamsamu, Errā-pregada is the author of two other works, the Ramayanamu and the Nrisimhapurānamu, of which he dedicated the former to Malla, a brother of Prolaya-Vēma and the latter, known also as the Ahobalamāhātmyamu, to the 14. R. on S. I. Epigraphy for 1922-23, App. A, No. 9, * Ibid. for 1915, App. C, No. 20. * Above, Vol. III, p. 59. • Vol. I, p. 206, kindly brought to my notice by Dr. N. Venkataramanayya, M.A., Ph.D., of the Madras University 5 Mr. V. Prabhakara Šāstri writes, in his Spingāraárināthamu (p. 52), that Balasarasvati held the position of the Vidyadhikarin in the courts of Ana-Võta and Ana-Vēma. But in no inscription of his composition does the poet call himself a Vidyadhikarin like his other contemporary Mallu-bhatta or the famous Srinātha. . Above, Vol. XI. p 315, fn. 2. Jakkana's Vikramarkucharitramu, 1, 62. • Conplete Works of Rao Babadur K, Viresalingam Pantulu, Telugu Poota, Vol. X, part 1, p. 173.

Loading...

Page Navigation
1 ... 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448