Book Title: Epigraphia Indica Vol 25
Author(s): Sten Konow, F W Thomas
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 194
________________ No. 14. ) THREE COPPER-PLATE GRANTS FROM MAYURBHANJ. 161 ka 30 sa vishthāyām křimi[r*]=bhūtvā pitsibhiḥ saha pachyatē 1 [1 8 1*] Haratë hāratē(yēd) bhūmim [manda)31 [buddhi][*]=tamā(mo)vritöstaḥ) [*] sa vaba)ddho vāruņi-[pā*]sā=ēva trigayyoni shul jäyatē [19 II*] Iti ka32 mala-dal-āmvu(mbu)-vi(bi)ndu-lõlām sri(éri)yam=anuchintya manushya-ljivitañ=cha] [18] 33 [saka]lam=idam=udāhsitañ=cha | vuddhā(buddhvā) na hi purushaiḥ para-kirttayo vilo34 pyāḥ || [10 |*] Itīsti) tāmbra-sāsana-vitāņi-bhāņda kāryyah || 35 Om svasti [[*] āsaiva? [na]ptă Bhañja-mahārāja-sri-Rapabhañjadēvēna 36 Pādēvā grāmag-chatuh-simā-paryantaḥ ētasma(smi)nn=ēva tāmra-sāsa37 në prakshipya salila-dhārā-puraḥsarēna pratipädito bhavadbhiḥ 38 paripälaniyah | khanitam Yakshadattēn=ēti || C.-Kēgari Copper-plate of Satrubhañjadēva. This is a single plate measuring 81" by 6". It contains twenty-four lines of writing engraved on both sides. A circular seal, a little more than 21 in diameter, is attached to the middle of the top of the plate on its longer side. It contains one line of legend with the figure of a couchant bull below, and there are figures of a trident and a crescent respectively on the upper right and upper left of the bull. The edge of the seal is turned up so as to form a raised rim all round. The record was first published with a text and English translation by Mr. Binayak Misra in Indian Historical Quarterly, Vol. XIII, pp. 429 f. and 431. According to hin, it was discovered by a Ho servant of Arjun Giri at Kēsari, 10 miles north-west of Khiching. The plate is now in the Bāripadă Museum. I am indebted to Mr. P. Acharya for having kindly lent the original plate for re-editing it. The plate is in a good state of preservation. The alphabet belongs to the Northern type and resembles that used in Plates A and B edited above. The language is Sanskrit. As regards metre, orthography, and the author's knowledge of Sanskrit, the remarks made in connection with Plate A apply equally well in tbis case, and detailed notices are unnecessary. The inscription records the grant of the village of Syallāmāyi in the Urtti district by Mahamandaladhipati-Mahārājādhiraja-Paramēśvara Satrubhañjadēva, lord of eighty-eigbt thousand (villages). He was the son of Ranabhanja, grandson of Durjayabhañja, and great-grandson of Köttabhanja. Reference is made to Virabhadra's birth, as in Plates A and B. Some additional information is, however, given about this Virabhadra in II. 3-5 which is not to be found in the other records of the family. The exact meaning of tbe passage is obscure, as the grammatical construction seems to be faulty. It begins with a reference to Virabbadra's eighty-eight thousand sons (and not sages as interpreted by Mr. Misra). What follows seems to indicate that on account of the prayer of these sons Virabhadra was protected (sēvitah) by Rāmadēva and made lord of eighty-eight thousand villages. Rāmadēva is no doubt the god Rāma. The phrase Rämadēvēng 1 Read värunaih på laistiryyag-yönishu. Danda unnecessary. There is a superfluous na after yo. * Read tamra. The reading of the word is very doubtful. The word vită ni-bhanda can be clearly read but offers no meaning. There is a letter ka written just below the space between the last two letters. 6 Expressed by a symbol. * The second letter looks like sai but the word offers no meaning. (See above, p. 159, n. 1.-Ed.] # A letter may have been effaced at the beginning of this line. According to my reading only one son, who was protected by Rāmadeva, seems to have been favoured with this gift. See p. 162 n. 13 below.-Ed.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448