________________
364
EPIGRAPHIA INDICA.
[VOL. XXV.
181 kkaiyum pafchät=kKoţtikkaņuväyum Pulugiyarum Sirukanuväykku mërku 182 Arpündiy-ulle Sengunrum paschät Andimudakkil Vauväl-pärai183 yum adukku mērku Punarkuruchchiyil Vada-kufukkaiyum adukku mēr184 ku Olugu-pāraiyum paschāt Andiyilulālai-kKundarai-pārai185 yum paéchät Oshai-kkurukkaiyum adukku vadakku Mukkal186 lum adukku vadakku Vä[ra]rpadiyum adukku vadakku Tanimuttu-ma187 (dailyum adukku vadakku Mõttāŋ-kuttaiyum adukku-kkilakku 188 Triköna-muttu-madaiyum Kammára(ra)-sunaiyum paschät Perumballam-u189 läga-kkadatti-malaiyilët kūdittu [16] simántaram samāpti III Visvair yvisva190 mbharadhibair-ppanditair?-vvandida(ta)m-idam [l*] Śāsanam Virarājēndra
Rāja-kēsariva191 rmmanah III (82||| Virarājēndradēvasya vikramasya prakasanam [1] Chandrabhushapa-Bhatto
Seventh Plate; First Side. 192 na rachitam buddha-buddhinā III (83|||*] Tiruvāymolindaruļa i=śāsanañ=cheyvit193 tär Adikärigal tiru mērumpaţi-vilanga-ttēr-vēndar=aţi-vaṇanga pali-nikki 194 ulaganda viran Vifra*]rājēndran aliya-ttol-Maņu-neriyāl vaļarkkinra 196 Sola-mandalattu Kshatrisya]sikāmaņi-valanātņu-tTirunaraiyür-năţtu-pParakësa196 rinallür kilavan Gunanidi-Arulmoliyār=āns Minavaş-Müvēndavēlār II Tiru197 mandira-olai Jayangondasöla-valanāţtu=kKurumbūr-nāțţu brahinadēyan-Kā198 yäkkudi Gu(Ku)ndina-gotrattu Apastambha(ba)-sūtrattu Tõnamayan Pāpanāsa199 n-ana Virabrivallabha-Brahmädhirājan III- Nittavinoda-valanāţtu Virasola-va200 lanattu Sēndamangalam=udaiyan Arulmoli Rājēndrasolan=āna Jana201 nāda-Vilupparaiyan III- Sāmányo=yam dharmmam=ēta[n* )=nfipāņām' kālē kālē 202 pāliniyot bhavat(d)bhis(bhiḥ) [1*] tasmād=ētān bhāvinaḥ pārtthivēndrān bhūyo bhūyo
yacha203 të Ramabhadra[ho] III (84|||- Suksitam=idam-ajasram rakshyatë dishu disän sakala-ni
(pi]ti-vandyas-80204 yam-agamino vaḥ [l*] Hara-charana-sarõttvaṁsa-chihnēna mūrddhā-mu[ka]]ita-kara-panmö 205 vandyatē Rajarajah 1119-[85|||*] Bahubhir=vvasudhā dattam rajabhis-Sagarādibhiḥ [*]
yasya yasya yadā 206 bhūmis-tasya tasya tada phalam III (86|0*1 Parinatan-adhisayam Madhurantaka-Brahmädhirājan=a
Seventh Plate; Second Side. 207 (tanva] sāsanam=ēva dēša-madhye sva-pati-kārya-vinischyārttham buddhiḥ krita (Sasi)
bhushapa208 panditona sārddham' III [87|11*] Tiruvaymolind=aruļa i-sasa na-eluttu vetti
! It is possible that the expression Kadatti malaiyilė, may be the name of a hill, or it may mean having travuraed (kadandu), it terminated (küdittu) at a hill (malai), which may have been a landmark in that locality, without however, having a specific name.
* Read =nanditair. • The correct reading is dharma-adura riparim. • Road pålantyo.
• The verse is dofootivo; and the following corrections may be suggested : dikshadhiah, aripali; sardjoua. thaa-chinhina wirddind; mukufita : padmo; vandard. The metre is Malink. [The intended reading of the first quarter appears to be: Sukritam=idam-ajasrar rakshat i kshitian.-B.C.C.)
• Read data
This verse is also corrupt, but no corrections are suggested.